<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
  <channel>
    <title>끝없는 평원의 나라로의 여행</title>
    <link>https://russiainfo.co.kr/</link>
    <description>행복한 사람은 시계를 보지 않는다 [그리보예도프]</description>
    <language>ko</language>
    <pubDate>Thu, 9 Apr 2026 18:12:22 +0900</pubDate>
    <generator>TISTORY</generator>
    <ttl>100</ttl>
    <managingEditor>끄루또이'</managingEditor>
    <image>
      <title>끝없는 평원의 나라로의 여행</title>
      <url>https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/15229C374F020CC125</url>
      <link>https://russiainfo.co.kr</link>
    </image>
    <item>
      <title>러시아 언론, 한국 아시안컵 결승진출 비중있게 다뤄</title>
      <link>https://russiainfo.co.kr/2654</link>
      <description>&lt;h1 class=&quot;name post-title entry-title&quot; itemprop=&quot;itemReviewed&quot; itemscope=&quot;&quot; itemtype=&quot;http://schema.org/Thing&quot; style=&quot;padding: 0px; margin: 0px 0px 10px; outline: none; list-style: none; border: 0px none; font-weight: normal; font-size: 28px; font-family: 'Nanum Gothic', AppleGothic, Arial, Verdana, sans-serif; line-height: normal;&quot;&gt;&lt;span class=&quot;imageblock&quot; style=&quot;display: inline-block; width: 728px; text-align: center; font-family: 돋움; font-size: 9pt; line-height: 1.5;; height: auto; max-width: 100%;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/2219DA4354C714EC20&quot; srcset=&quot;https://img1.daumcdn.net/thumb/R1280x0/?scode=mtistory2&amp;fname=https%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fcfile%2Ftistory%2F2219DA4354C714EC20&quot; width=&quot;728&quot; height=&quot;397&quot; filename=&quot;Сборная Южной Кореи по футболу обыграла Ирак и стала 1 м финалистом Кубка Азии   Футбол   Р Спорт. Все главные новости спорта.png&quot; filemime=&quot;image/jpeg&quot; style=&quot;text-align: center; font-family: 돋움; font-size: 9pt; line-height: 1.5;&quot;/&gt;&lt;/span&gt;&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;26일 호주 시드니에서 이라크에 2:0 승리를 이끌어 낸 한국 축구 대표팀이 2015 아시안컵 결승에 진출하며 1960년 이후 55년 만에 아시안컵 우승을 노리게 되었다. 결승진출은 1988년 이후 27년 만이다.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;이번 호주 아시안컵은 월드컵 수준의 빅이벤트도 아니고, 올림픽과 아시안게임 처럼 병역혜택과 상금이 있는 것도 아니지만 한동안 잠잠했던 국내 축구열기를 다시 지핀 이벤트 역할을 톡톡히 하고있다.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;외형적 성과가 없는 것은 아니다. 한국 국가대표님은 이라크를 꺽으며 차기 아시안컵에 예선없이 곧장 본선에 오르는 자동출전권을 획득했다.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;또한 한국팀이 아시안컵 정상에 오른다면 컨페더레이션스컵에 초청장을 받아 2017년 대륙별 챔피언들 간 빅매치에 참여하게 된다. 월드컵 출전 1년 전에 러시아 현지 적응 및 각 대륙 강팀들과 모의 월드컵을 펼칠 수 있다는 것이다. 이것은 돈으로 살 수 없는 소득이다.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;한편 아시아 언론 뿐만 아니라 러시아 언론들도 한국 국가대표님의 결승진출을 비중있게 다루고 있다. 2018년 월드컵 주최국으로 아시아의 단골 출전국이라 할 수 있는 한국팀에 대한 관심을 표명한 것이다. 대다수의 기사가 ‘한국, 아시안컵 첫 번째 결승진출국 확정’으로 요약할 수 있지만, UA football이 경우 경기 리뷰를 통해 한국 국가대표팀을 ‘호랑이들’이라 표현하며 이번 아시안컵에서 ‘한국이 아시아 강호의 명성을 되찾으려 노력하고 있다’고 평가했다.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;한편, 부임이후 4개월 만에 아시안컵 결승 진출이라는 유의미한 성과를 이끌어 내며 재조명 되고 있는 울리 슈틸리케 감독은 2018년 러시아 월드컵까지 한국 국가대표팀을 지휘한다.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;text-align: center; clear: none; float: none;&quot;&gt;&lt;span class=&quot;imageblock&quot; style=&quot;display: inline-block; width: 728px;  height: auto; max-width: 100%;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/2318DD3D54C715003E&quot; srcset=&quot;https://img1.daumcdn.net/thumb/R1280x0/?scode=mtistory2&amp;fname=https%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fcfile%2Ftistory%2F2318DD3D54C715003E&quot; width=&quot;728&quot; height=&quot;1258&quot; filename=&quot;ya.jpg&quot; filemime=&quot;image/jpeg&quot;/&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;</description>
      <category>지금 러시아에서는</category>
      <category>러시아언론</category>
      <category>아시안컵 결승진출</category>
      <category>한국 축구 국가대표팀</category>
      <author>끄루또이'</author>
      <guid isPermaLink="true">https://russiainfo.co.kr/2654</guid>
      <comments>https://russiainfo.co.kr/2654#entry2654comment</comments>
      <pubDate>Tue, 27 Jan 2015 13:34:22 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>텔레그램 창업자 ... 러시아 떠난 정치 망명객</title>
      <link>https://russiainfo.co.kr/2650</link>
      <description>&lt;p style=&quot;padding: 1em 0px; margin: 0px; outline: none; list-style: none; border: 0px none; font-family: 'Nanum Gothic', AppleGothic, Arial, Verdana, sans-serif; text-align: center; font-size: 15px !important; background-color: rgb(255, 255, 255);&quot;&gt;&lt;em style=&quot;padding: 0px; margin: 0px; outline: none; list-style: none; border: 0px none;&quot;&gt;&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;margin:0&quot;&gt;&lt;em style=&quot;padding: 0px; margin: 0px; outline: none; list-style: none; border: 0px none;&quot;&gt;&lt;div class=&quot;imageblock center&quot; style=&quot;text-align: center; clear: both;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/233F953A542384C51D&quot; srcset=&quot;https://img1.daumcdn.net/thumb/R1280x0/?scode=mtistory2&amp;fname=https%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fcfile%2Ftistory%2F233F953A542384C51D&quot; width=&quot;703&quot; height=&quot;450.99999999999994&quot; alt=&quot;&quot; filename=&quot;cfile23.uf@233F953A542384C51D3D00.jpg&quot; filemime=&quot;&quot;/&gt;
  &lt;p class=&quot;cap1&quot;&gt;(사진왼쪽) 텔레그램 창업자인 파벨 두로프&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
&lt;em style=&quot;padding: 0px; margin: 0px; outline: none; list-style: none; border: 0px none;&quot;&gt;
&lt;/em&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;padding: 1em 0px; margin: 0px; outline: none; list-style: none; border: 0px none; font-family: 'Nanum Gothic', AppleGothic, Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 15px !important; background-color: rgb(255, 255, 255);&quot;&gt;몇일 새 러시아산 메신저&amp;nbsp;&lt;a href=&quot;https://telegram.org/&quot; target=&quot;_blank&quot; style=&quot;padding: 0px; margin: 0px; outline: none; list-style: none; border: 0px none; color: rgb(51, 102, 255); text-decoration: none; transition: all 0.2s ease-in-out; -webkit-transition: all 0.2s ease-in-out;&quot;&gt;텔레그램(telegram)&lt;/a&gt;이 화제를 모으고 있습니다. 정부의 카카오톡 검열이슈에 맞물려 네티즌들이 찾은 대안입니다. 소위 ‘메신저 망명처’로도 불리우고 있습니다.&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;padding: 1em 0px; margin: 0px; outline: none; list-style: none; border: 0px none; font-family: 'Nanum Gothic', AppleGothic, Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 15px !important; background-color: rgb(255, 255, 255);&quot;&gt;텔레그램 이야길 해보죠. 텔레그램의 창업자는 러시아의 페이스북이라 불리우는&amp;nbsp;&lt;span style=&quot;padding: 0px; margin: 0px; outline: none; list-style: none; border: 0px none; color: rgb(51, 102, 255);&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://vk.com/&quot; target=&quot;_blank&quot; style=&quot;padding: 0px; margin: 0px; outline: none; list-style: none; border: 0px none; color: rgb(51, 102, 255); text-decoration: none; transition: all 0.2s ease-in-out; -webkit-transition: all 0.2s ease-in-out;&quot;&gt;브콘탁테(ВКонтакте, 원어식발음 ‘브깐딱쩨’, 이하 VK)&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;의 창업자이자 최고경영자였던 파벨 두로프(29,&amp;nbsp;Па́вел Вале́рьевич Ду́ров /&lt;span style=&quot;padding: 0px; margin: 0px; outline: none; list-style: none; border: 0px none; color: rgb(51, 102, 255);&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://vk.com/durov&quot; target=&quot;_blank&quot; style=&quot;padding: 0px; margin: 0px; outline: none; list-style: none; border: 0px none; color: rgb(51, 102, 255); text-decoration: none; transition: all 0.2s ease-in-out; -webkit-transition: all 0.2s ease-in-out;&quot;&gt;브콘탁테 계정&lt;/a&gt;,&amp;nbsp;&lt;a href=&quot;http://twitter.com/durov&quot; target=&quot;_blank&quot; style=&quot;padding: 0px; margin: 0px; outline: none; list-style: none; border: 0px none; color: rgb(51, 102, 255); text-decoration: none; transition: all 0.2s ease-in-out; -webkit-transition: all 0.2s ease-in-out;&quot;&gt;트위터 계정&lt;/a&gt;,&amp;nbsp;&lt;a href=&quot;http://www.facebook.com/durov&quot; target=&quot;_blank&quot; style=&quot;padding: 0px; margin: 0px; outline: none; list-style: none; border: 0px none; color: rgb(51, 102, 255); text-decoration: none; transition: all 0.2s ease-in-out; -webkit-transition: all 0.2s ease-in-out;&quot;&gt;페이스북 계정&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;)입니다. VK시절 그를 따라 다니던 수식어는 ‘러시아의 주커버그’로 우리에게는 낯설지 몰라도 IT업계에서는 꽤 유명한 인물입니다.&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;padding: 1em 0px; margin: 0px; outline: none; list-style: none; border: 0px none; font-family: 'Nanum Gothic', AppleGothic, Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 15px !important; background-color: rgb(255, 255, 255);&quot;&gt;두로프가 2006년에 창업한 VK는 가입자만 2억 7천만 명이 넘는 러시아 최대 소셜네트워크서비스입니다. 인터넷사이트 트래픽 조사기관인&amp;nbsp;&lt;a href=&quot;http://www.alexa.com/siteinfo/vk.com&quot; target=&quot;_blank&quot; style=&quot;padding: 0px; margin: 0px; outline: none; list-style: none; border: 0px none; color: rgb(51, 102, 255); text-decoration: none; transition: all 0.2s ease-in-out; -webkit-transition: all 0.2s ease-in-out;&quot;&gt;알렉사 기준 러시아 내 순위 &amp;nbsp;2위, 글로벌 랭킹 23위(25일 기준)&lt;/a&gt;의 거대 서비스입니다. 올해 1월에는 글로벌 랭킹 8위에 이름을 올리기도 했었죠. 러시아 트래픽 순위 TOP 10 중 1위 얀덱스를 제외하면 구글이나 유튜브 메일닷루 등 왠간한 포탈, 글로벌 서비스보다 사용자가 더 많은 서비스이기도 합니다. 또한 &amp;nbsp;우크라이나(2위), 카자흐스탄(2위), 벨라루스(2위) 등 동유럽 국가에서도 만만찮은 점유율을 가지고 있는 서비스이기도 하죠. 그야말로 승승장구하는 서비스인 셈입니다.&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;padding: 1em 0px; margin: 0px; outline: none; list-style: none; border: 0px none; font-family: 'Nanum Gothic', AppleGothic, Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 15px !important; background-color: rgb(255, 255, 255);&quot;&gt;하지만 올해 4월 말 두로프는 별다른 경영악화나 실패가 없었음에도 CEO자리에서 의도치않게 물러나게 됩니다. 외부에는 주주와의 불화 및 주주총회 의결에 인한 불명예 퇴진으로 알려졌지만, 두로프는 정치적 외압이라 주장해서 이슈의 중심에 서기도 했습니다.&amp;nbsp;러시아 정부가 주주들을 선동하고 압박해 본인을 내쫓게 했다는 것의 그의 이야기입니다. 딱히 근거없는 말은 아닙니다. 두로프를 경영자 자리에서 끌어내리는데 앞장선 대주주 메일닷루그룹(VK 지분의 48%)은 푸틴의 이너서클로 분류되는 철강재벌 우스마노프가 막후의 실권자로 있기 때문입니다.&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;padding: 1em 0px; margin: 0px; outline: none; list-style: none; border: 0px none; font-family: 'Nanum Gothic', AppleGothic, Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 15px !important; background-color: rgb(255, 255, 255);&quot;&gt;VK 재임시절 두로프는 러시아 정부에게 눈에 가시같은 존재였습니다. 반푸틴, 반정부 성향을 숨기지 않았으며, 러시아 정보기관에서 요청한 VK 사용자 정보 제공과 사전검열 및 정부비판 페이지의 삭제 등 요구를 수차례 거부했기 때문입니다. 또한 러시아 정부당국의 온라인 노이로제도 한 몫합니다. 지난 러시아 대통령 선거 당시 전국적으로 발생한 반푸틴 시위의 사전 집결 아지트로 VK와 라이브저널 등 러시아 SNS, 블로그 서비스가 큰 역할을 했기 때문입니다.&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;padding: 1em 0px; margin: 0px; outline: none; list-style: none; border: 0px none; font-family: 'Nanum Gothic', AppleGothic, Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 15px !important; background-color: rgb(255, 255, 255);&quot;&gt;두로프는 VK 최고경영자에서 물러난 이후 정부비판에 각을 더 세웁니다. 하지만 얼마 안 있어 가지고 있던 VK의 지분을 모두 매각한 뒤 러시아를 떠나 해외로 떠나버립니다. 일설에는 카리브해 인근 도시국가의 시민권을 매입했다는 소문도 있었죠. 사실상 해외망명을 한 셈입니다. 더불어 두포프는 (현재 정부체제가 유지되는 한) ‘러시아에 돌아올 계획이 없음’을 공공연하게 천명하기도 했습니다.&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;padding: 1em 0px; margin: 0px; outline: none; list-style: none; border: 0px none; font-family: 'Nanum Gothic', AppleGothic, Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 15px !important; background-color: rgb(255, 255, 255);&quot;&gt;그렇다고 두로프가 반정부 정치투사가 된 것은 아닙니다. 두로프는 그가 가장 잘 하는 분야의 사업으로 세상을 놀라게 할 것이며, 사업아이템은 새로운 형태의 SNS라고 이야기하는 중입니다. 그러던 차에 형제인 니콜라이 두로프와 함께 지난 2013년 8월에 론칭한 텔레그램에 집중하고 있습니다.&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;padding: 1em 0px; margin: 0px; outline: none; list-style: none; border: 0px none; font-family: 'Nanum Gothic', AppleGothic, Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 15px !important; background-color: rgb(255, 255, 255);&quot;&gt;텔레그램은 철저하게 보안에 신경쓴 메신저 서비스입니다. 제3자가 모니터링 하는 것 자체를 원천적으로 막아놓은 것이 가장 큰 특징이죠. 대화내용을 암호화 해서 주고 받습니다. 또한 대화창에 옵션을 걸어둘 경우 메시지 확인 후 2초 혹은 1주일 등 일정 시간이 지나면 메시지가 자동 삭제되는 기능 또한 적용되어 있습니다. 심지어 서버에서도 사라집니다. 스냅쳇도 이 기능으로 인기가 높지요.&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;padding: 1em 0px; margin: 0px; outline: none; list-style: none; border: 0px none; font-family: 'Nanum Gothic', AppleGothic, Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 15px !important; background-color: rgb(255, 255, 255);&quot;&gt;또한 광고가 일절 없기에 가볍고 빠르게 메시지를 주고 받을 수 있는 강점이 있습니다. 더불어 아직까지 해킹에 뚫린 적이 없는 보안이 잘 되는 서비스로도 유명합니다. 심지어 텔레그램은 두로프의 후원으로 지난해 12월 서버 코드 암호를 깨는 사람에게 20만 달러를 상금으로 주는 이벤트를 개최하기도 했죠.&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;padding: 1em 0px; margin: 0px; outline: none; list-style: none; border: 0px none; font-family: 'Nanum Gothic', AppleGothic, Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 15px !important; background-color: rgb(255, 255, 255);&quot;&gt;텔레그램은 두로프의 지론이 담긴 서비스이자 러시아 정부에 대한 반발심리가 반영된 서비스라고 할 수 있습니다. 검열을 허용하고 안하고의 문제가 아니라 아예 할 수 없게 만든 서비스이기 때문입니다.&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;padding: 1em 0px; margin: 0px; outline: none; list-style: none; border: 0px none; font-family: 'Nanum Gothic', AppleGothic, Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 15px !important; background-color: rgb(255, 255, 255);&quot;&gt;아이러니한 것은 모국을 떠난 망명객 두로프가 만든 메신저 서비스에 국내 사용자들이 망명객을 자처하며 몰리고 있다는 것입니다. 요 몇일 애플 앱스토에서 국내 사용자가 가장많이 검색하고 다운받고 있는 메시지 서비스가 바로 텔레그램입니다.&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;padding: 1em 0px; margin: 0px; outline: none; list-style: none; border: 0px none; font-family: 'Nanum Gothic', AppleGothic, Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 15px !important; background-color: rgb(255, 255, 255);&quot;&gt;이러한 메신저 서비스 망명행렬을 두고 카카오톡의 위기라고 보는 이들도 있지만 개인적으로는 판단하기에 위기라고 말하는 것은 시기상조로 보입니다. 제 아무리 보안이 뛰어난 서비스라 할지라도 사용자들의 관성은 무시할 수 없습니다. 또한 다수의 대화 상대를 포괄하지 못하는 메신저 서비스는 존재가치가 취약하고요. 다만 피해당사자가 3,500만의 가입자를 보유한 카카오이기에 감당이 가능한 부분이기도 합니다. 모르긴 몰라도 카카오가 규모가 작은 스타트업이었다면 기업의 존망이 걸린 사태였을 겁니다.&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;padding: 1em 0px; margin: 0px; outline: none; list-style: none; border: 0px none; font-family: 'Nanum Gothic', AppleGothic, Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 15px !important; background-color: rgb(255, 255, 255);&quot;&gt;텔레그램이 키워드가 된 이번 일련의 과정은 정치가 산업에 악영향을 끼친 사례로 봐도 무방할 듯 싶습니다. 눈앞의 정치이슈를 이유로 자국 IT산업에 피해를 주지않길 바라봅니다.&lt;br /&gt;
&lt;/p&gt;</description>
      <category>지금 러시아에서는</category>
      <category>메신저 서비스</category>
      <category>카카오톡</category>
      <category>텔레그램</category>
      <category>파벨 두로프</category>
      <author>끄루또이'</author>
      <guid isPermaLink="true">https://russiainfo.co.kr/2650</guid>
      <comments>https://russiainfo.co.kr/2650#entry2650comment</comments>
      <pubDate>Thu, 25 Sep 2014 12:01:11 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>한국과의 무승부 나쁘지 않은 출발이다! &amp;hellip; 러시아 현지 반응</title>
      <link>https://russiainfo.co.kr/2648</link>
      <description>&lt;p style=&quot;padding: 1em 0px; margin: 0px; outline: none; list-style: none; border: 0px none; font-family: 'Nanum Gothic', AppleGothic, Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 15px !important; background-color: rgb(255, 255, 255);&quot;&gt;한국과 러시아 간 월드컵 H조 예선 첫 경기가 무승부로 막을 내렸다.&amp;nbsp;이번 첫 경기의 무승부는 양국 국민들은 공히 첫 승 상대로 상대방을 지목했지만 둘다 목적을 이루지 못한 셈이다.&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;padding: 1em 0px; margin: 0px; outline: none; list-style: none; border: 0px none; font-family: 'Nanum Gothic', AppleGothic, Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 15px !important; background-color: rgb(255, 255, 255);&quot;&gt;사실 경기 전 러시아인의 관심은 한국과의 첫 경기가 아닌 그 이후에 있었다. 러시아 언론들이 진행한 월드컵 설문조사를 보면 그것을 잘 알 수 있다. 매체마다 다소 차이는 있지만 설문에 참여한 러시아인의 1/4이 러시아가 결승에 올라갈거라 답변했다. 또한 한국과의 경기에서 승리한다고 답변한 수치는 절반 이상을 넘었었다. 경기 전날인 17일에 가장 많이 양산되던 기사는 러시아 모 동물원의 점쟁이 까마귀(점쟁이 문어와 같은)가 첫 경기 러시아의 승리를 예언했다는 것이었고(물론 틀렸다). 이는 객관적인 수치라기 보다는 러시아인들의 염원이 담긴 결과치라 할 수 있다. 더불어 러시아에서 가장 대중적인 스포츠인 축구에 대한 팬들의 반응이라고 봐도 무방하겠다.&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;padding: 1em 0px; margin: 0px; outline: none; list-style: none; border: 0px none; font-family: 'Nanum Gothic', AppleGothic, Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 15px !important; background-color: rgb(255, 255, 255);&quot;&gt;러시아는 소비에트 연방 해체이후 월드컵에서 신통한 성적을 내지 못했고, 멤버구성이 가장 좋았던 유로 2008 주력 멤버 중 남아있는 선수는 한 명 밖에 없지만 피파 순위 19위(한국은 57위, 6월 5일 기준)가 말해주듯이 조직력에 있어서는 어느정도 완성도를 갖췄다는 평가를 받았다. 같은조 벨기에(피파랭킹 11위)는 어렵다고 해도 한국이나 알제리(22위)는 해볼만 하다는 것이 러시아 축구관계자와 언론의 평가였다. 하지만 이번 무승부로 인해 한국, 알제리와 조 2위를 놓고 각축을 벌이게 됬다.&lt;/p&gt;
&lt;div id=&quot;attachment_22594&quot; class=&quot;wp-caption aligncenter&quot; style=&quot;padding: 4px; margin: 0px auto 20px; outline: none; list-style: none; border: 0px none; clear: both; text-align: center; max-width: 100%; font-family: 'Nanum Gothic', AppleGothic, Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 14px; width: 728px; background: rgb(241, 241, 241);&quot;&gt;
&lt;p class=&quot;wp-caption-text&quot; style=&quot;padding: 0px; margin: 5px; outline: none; list-style: none; border: 0px none; font-size: 15px !important; color: rgb(136, 136, 136);&quot;&gt;&lt;p style=&quot;margin:0&quot;&gt;&lt;div class=&quot;imageblock center&quot; style=&quot;text-align: center; clear: both;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/22420C4A53AA2E262F&quot; srcset=&quot;https://img1.daumcdn.net/thumb/R1280x0/?scode=mtistory2&amp;fname=https%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fcfile%2Ftistory%2F22420C4A53AA2E262F&quot; width=&quot;718&quot; height=&quot;475&quot; alt=&quot;&quot; filename=&quot;Россия-стартовала-на-ЧМ-ничьей-с-Кореей.-СПОРТ-ЭКСПРЕСС.jpg&quot; filemime=&quot;image/jpeg&quot;/&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/p&gt;
‘러시아, 한국과의 무승부로 월드컵을 시작하다’ / 스포츠익스프레스&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p style=&quot;padding: 1em 0px; margin: 0px; outline: none; list-style: none; border: 0px none; font-family: 'Nanum Gothic', AppleGothic, Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 15px !important; background-color: rgb(255, 255, 255);&quot;&gt;대다수 양국 국민에서 이번 경기결과는 다소 아쉬움으로 남았겠지만, 무승부로 인해 안도의 한숨을 내쉰 이들도 있다. 바로 러시아 주재원과 교민들이다. 일부 러시아 주재 교민들은 이번 경기를 지켜보며 다소 복잡한 심경을 토로했다. 러시아 &amp;nbsp;주재 중소기업에 근무하는 공영욱 씨는 ‘마음으로는 한국 국가대표의 승리를 기대하지만, 승리 이후 여파가 내심 걸린다. 이는 주변 주재원들도 같은 생각’이라고 이야기 했다. 유학생 최은진 양도 ‘솔직하게 말해 비겼으면 좋겠다. 이긴 뒤 조심해야 할 상황이 생기는 것이 꺼림직 하다. 과거 2002년 러-일 전 이후 보여준 러시아 축구팬들의 극렬한 반응이 어제와 같이 기억된다’고 자신의 생각을 밝혔다.&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;padding: 1em 0px; margin: 0px; outline: none; list-style: none; border: 0px none; font-family: 'Nanum Gothic', AppleGothic, Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 15px !important; background-color: rgb(255, 255, 255);&quot;&gt;이는 러시아인들의 축구사랑과 더불어 일부 극우성향 청년들 때문이다. 러시아에서 축구는 국민스포츠의 반열에 있는 인기 스포츠다. 프로리그의 저변이 넓고, 러시아 젊은이들 중 상당수가 지역팀을 응원하며 여가생활을 즐긴다. 축구팬들의 대다수가 순수하게 축구를 사랑하는 이들이지만, 그 사이사이 민족주의와 인종편견을 가진 극우성향 청년들이 역시 상당수 섞여있다는 것이 문제다. 이들의 인종편견은 유명하다. 더불어 경기 결과 여하에 따라 홈팬과 원정 응원팀 팬들끼리의 폭력사태 종종 발생하곤 한다. 이때문에 러시아 정부는 축구장 열혈팬과 관련된 특별법을 만들어 놓고 있다.&lt;/p&gt;
&lt;div id=&quot;attachment_22604&quot; class=&quot;wp-caption aligncenter&quot; style=&quot;padding: 4px; margin: 0px auto 20px; outline: none; list-style: none; border: 0px none; clear: both; text-align: center; max-width: 100%; font-family: 'Nanum Gothic', AppleGothic, Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 14px; width: 605px; background: rgb(241, 241, 241);&quot;&gt;
&lt;a href=&quot;http://platum.kr/archives/22585/%d0%ba%d0%b5%d1%80%d0%b6%d0%b0%d0%ba%d0%be%d0%b2-%d0%b4%d0%be%d0%b2%d0%be%d0%bb%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d1%82%d0%be-%d1%81%d0%b1%d0%be%d1%80%d0%bd%d0%b0%d1%8f-%d1%80%d0%be%d1%81%d1%81%d0%b8%d0%b8-%d0%bd&quot; rel=&quot;attachment wp-att-22604&quot; style=&quot;padding: 0px; margin: 0px; outline: none; list-style: none; border: 0px none; color: rgb(51, 102, 255); text-decoration: none; transition: all 0.2s ease-in-out; -webkit-transition: all 0.2s ease-in-out;&quot;&gt;&lt;img class=&quot;wp-image-22604 size-full&quot; src=&quot;http://platum.kr/wp-content/uploads/2014/06/%D0%9A%D0%B5%D1%80%D0%B6%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%B2-%D0%B4%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D0%BB%D0%B5%D0%BD-%D1%87%D1%82%D0%BE-%D1%81%D0%B1%D0%BE%D1%80%D0%BD%D0%B0%D1%8F-%D0%A0%D0%BE%D1%81%D1%81%D0%B8%D0%B8-%D0%BD%D0%B5-%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%B8%D0%B3%D1%80%D0%B0%D0%BB%D0%B0-%D0%BA%D0%BE%D1%80%D0%B5%D0%B9%D1%86%D0%B0%D0%BC-%D0%BD%D0%B0-%D1%81%D1%82%D0%B0%D1%80%D1%82%D0%B5-%D0%A7%D0%9C-%D0%A7%D0%B5%D0%BC%D0%BF%D0%B8%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D1%82-%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%B0-%D0%BF%D0%BE-%D1%84%D1%83%D1%82%D0%B1%D0%BE%D0%BB%D1%83-2014-%D0%BD%D0%B0-%D0%A0-%D0%A1%D0%BF%D0%BE%D1%80%D1%82%D0%B5.jpeg&quot; alt=&quot;케르자코프, '한국 상대 무승부, 나쁘지 않은 시작이다'&quot; width=&quot;595&quot; height=&quot;519&quot; style=&quot;padding: 0px; margin: 0px; outline: none; list-style: none; border: 0px none; max-width: 100%; height: auto;&quot;&gt;&lt;/a&gt;&lt;p class=&quot;wp-caption-text&quot; style=&quot;padding: 0px; margin: 5px; outline: none; list-style: none; border: 0px none; font-size: 15px !important; color: rgb(136, 136, 136);&quot;&gt;케르자코프, ‘한국과의 경기에서 패하지 않고 월드컵을 시작한 것에 만족한다’ / rsport&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p style=&quot;padding: 1em 0px; margin: 0px; outline: none; list-style: none; border: 0px none; font-family: 'Nanum Gothic', AppleGothic, Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 15px !important; background-color: rgb(255, 255, 255);&quot;&gt;경기이후 러시아 언론 및 러시아 축구팬들의 대체적인 반응은 ‘경기결과가 나쁘지 않다’는 것이다. 후반 20분 운이 작용한 골을 허용했지만, 6분 뒤 역시나 다소 운이 개입된 골로 만회된 것에 내심 안도하는 모양새다.&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;padding: 1em 0px; margin: 0px; outline: none; list-style: none; border: 0px none; font-family: 'Nanum Gothic', AppleGothic, Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 15px !important; background-color: rgb(255, 255, 255);&quot;&gt;선수들의 반응도 마찬가지다. 이번 경기 동점골 포함 A매치 26골을 기록중인 알렉산드르 케르자코프(러시아 FW)는 경기 이후 러시아 언론과의 인터뷰에서 ‘한국상대 무승부는 나쁘지 않은 결과다. 한국과의 경기에서 패하지 않고 월드컵 첫 경기를 마친것에 만족한다’라고 소감을 밝혔다.&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;padding: 1em 0px; margin: 0px; outline: none; list-style: none; border: 0px none; font-family: 'Nanum Gothic', AppleGothic, Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 15px !important; background-color: rgb(255, 255, 255);&quot;&gt;또한 이근호에게 골을 허용한 골키퍼 아킨페프는 경기 이후 인터뷰에서 ‘(축구팬과 선수들) 모두에게 사과하고 싶다. 변명의 여지가 없는 내 실수다.’고 자책 하는 모습을 보였다. ‘(자신의 실수를 만회해 준) 케르자코프와 실수이후에도 격려해준 코치진에게 감사한다. 다시는 그런 실수를 저지르지 않겠다’고 다짐하는 모습이었다.&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;padding: 1em 0px; margin: 0px; outline: none; list-style: none; border: 0px none; font-family: 'Nanum Gothic', AppleGothic, Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 15px !important; background-color: rgb(255, 255, 255);&quot;&gt;파비오 카펠로 러시아 국가대표 감독은 다소 아쉬움이 남는다는 뉘앙스의 인터뷰를 진행했다. ‘이번 한국과의 경기에서 우리팀이 이길 기회가 있었다. 그것을 못살린 부분이 아쉽다. 우리팀은 열심히 경기에 임했다. 전반에는 다소 경직된 모습이었지만, 후반에는 유기적으로 움직였다.’ 카펠로 감독은 아킨페프의 실수에 대한 질문을 받자 그를 감싸는 모습이었다. &amp;nbsp;‘모든 콜키퍼가 실수를 한다. 그는 여전히 최고의 골키퍼다. (아킨페프가) 현재&amp;nbsp;도핑테스트를 받고 있기에 따로 이야기를 나누지는 못했다. 그를 탓하지 않는다’고 밝혔다.&lt;/p&gt;
&lt;div id=&quot;attachment_22656&quot; class=&quot;wp-caption aligncenter&quot; style=&quot;padding: 4px; margin: 0px auto 20px; outline: none; list-style: none; border: 0px none; clear: both; text-align: center; max-width: 100%; font-family: 'Nanum Gothic', AppleGothic, Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 14px; width: 706px; background: rgb(241, 241, 241);&quot;&gt;
&lt;a href=&quot;http://platum.kr/archives/22585/%d0%b8%d1%82%d0%b0%d1%80-%d1%82%d0%b0%d1%81%d1%81-%d1%81%d0%bf%d0%be%d1%80%d1%82-%d0%ba%d0%b5%d1%80%d0%b6%d0%b0%d0%ba%d0%be%d0%b2-%d1%81%d0%bf%d0%b0%d1%81-%d1%81%d0%b1%d0%be%d1%80%d0%bd%d1%83%d1%8e&quot; rel=&quot;attachment wp-att-22656&quot; style=&quot;padding: 0px; margin: 0px; outline: none; list-style: none; border: 0px none; color: rgb(51, 102, 255); text-decoration: none; transition: all 0.2s ease-in-out; -webkit-transition: all 0.2s ease-in-out;&quot;&gt;&lt;img class=&quot;wp-image-22656 size-full&quot; src=&quot;http://platum.kr/wp-content/uploads/2014/06/%D0%98%D0%A2%D0%90%D0%A0-%D0%A2%D0%90%D0%A1%D0%A1-%D0%A1%D0%BF%D0%BE%D1%80%D1%82-%D0%9A%D0%B5%D1%80%D0%B6%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%B2-%D1%81%D0%BF%D0%B0%D1%81-%D1%81%D0%B1%D0%BE%D1%80%D0%BD%D1%83%D1%8E-%D0%A0%D0%BE%D1%81%D1%81%D0%B8%D0%B8-%D0%BE%D1%82-%D0%BF%D0%BE%D1%80%D0%B0%D0%B6%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F.jpeg&quot; alt=&quot;ИТАР ТАСС  Спорт   Кержаков спас сборную России от поражения&quot; width=&quot;696&quot; height=&quot;655&quot; style=&quot;padding: 0px; margin: 0px; outline: none; list-style: none; border: 0px none; max-width: 100%; height: auto;&quot;&gt;&lt;/a&gt;&lt;p class=&quot;wp-caption-text&quot; style=&quot;padding: 0px; margin: 5px; outline: none; list-style: none; border: 0px none; font-size: 15px !important; color: rgb(136, 136, 136);&quot;&gt;케르자코프 패배에서 러시아를 구하다 / 이타르타스&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p style=&quot;padding: 1em 0px; margin: 0px; outline: none; list-style: none; border: 0px none; font-family: 'Nanum Gothic', AppleGothic, Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 15px !important; background-color: rgb(255, 255, 255);&quot;&gt;한국은 23일(한국시간) 벨기에와 선전을 치른 알제리와 예선 두 번째 경기를 펼치며, 러시아 역시 같은날 A조 최강이라 불리우는 벨기에와 2차전을 치른다.&lt;/p&gt;</description>
      <category>지금 러시아에서는</category>
      <category>러시아</category>
      <category>브라질 월드컵</category>
      <category>월드컵</category>
      <author>끄루또이'</author>
      <guid isPermaLink="true">https://russiainfo.co.kr/2648</guid>
      <comments>https://russiainfo.co.kr/2648#entry2648comment</comments>
      <pubDate>Wed, 25 Jun 2014 10:26:50 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>안현수 3관왕, 러시아 현지 반응! 그리고 안현수가 받게 되는 것들</title>
      <link>https://russiainfo.co.kr/2642</link>
      <description>&lt;div&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 11pt;&quot;&gt;안현수(러시아명 빅토르 안)가 이번 소치 동계올림픽에서 두 번째 금메달과 세 번째 금메달을 동시에 획득했다.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 11pt;&quot;&gt;현지시간 21일 밤(한국시간 22일 새벽), 안현수는 쇼트트랙 남자 500미터 경기와 5000m 계주마저 석권하며 2006년 토리노 대회에 이어 8년 만에 3관왕에 올랐다. 안현수 자신의 통산 6번째 올림픽 금메달이자, 빅토르 안으로는 세 번째 금메달을 목에 걸었다. 더불어 메달의 ‘질’보다 ‘숫자’가 중요했던 주최국 러시아에 이번 올림픽 9번째 금메달을 선사했다. 러시아는 안현수의 금메달에 힘입어 2위 자리를 점유해 추가되는 금메달 여하에 따라 메달순위 1위로 가는 발판을 마련했다.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 11pt;&quot;&gt;주목할 부분은 개인 성적만 우수한 것이 아니라 남자 500미터 결승이 끝난지 1시간 뒤부터 진행된 남자 계주 5,000미터에서는 러시아팀을 이끌어 값진 금메달도 이끌어 냈다는 것이다. 이날 시상식에서 러시아 응원단은 안현수와 쇼트트랙 선수단을 향해 ‘말라쯰(장하다)!’를 소리쳐 외치며 새로운 국민영웅을 환호했다. 러시아 쇼트트랙 선수단은 이번 올림픽에서 안현수의 개인 금메달 두 개와 5000미터 계주 단체 금메달, 블라지미르 그레고리에프의 은메달(남자 1,000미터), 안현수의 동메달(1,500) 등 기대이상의 성과를 만들어 냈다. 물론 그 중심에는 누구나 인정하듯이 안현수가 있었다. 여담이지만, 이번 올림픽 전부터 현장에서 나온 ‘안현수의 메달 개수가 한국 쇼트랙 선수단 전체의 메달 개수보다 많을지도 모른다’는 예견은 결국 사실이 되어 버렸다.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div&gt;
&lt;p style=&quot;margin:0&quot;&gt;&lt;div class=&quot;imageblock center&quot; style=&quot;text-align: center; clear: both;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/23172B4053088EE632&quot; srcset=&quot;https://img1.daumcdn.net/thumb/R1280x0/?scode=mtistory2&amp;fname=https%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fcfile%2Ftistory%2F23172B4053088EE632&quot; width=&quot;728&quot; height=&quot;478&quot; alt=&quot;&quot; filename=&quot;12683877724_5c316de1a3_b.jpg&quot; filemime=&quot;image/jpeg&quot;/&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/p&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: center; &quot;&gt;&lt;div class=&quot;txc-textbox&quot; style=&quot;border: 1px dashed rgb(203, 203, 203); background-color: rgb(255, 255, 255); padding: 10px;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot;margin: 0px;&quot;&gt;&lt;font color=&quot;#8e8e8e&quot;&gt;막시모프 대표팀 코치, ‘빅토르 안은 쇼트트랙의 신’ _ 노바야가제타 캡쳐&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 11pt;&quot;&gt;올림픽 챔피언 안현수. 대회 3관왕! 소치 동계올림픽 참가 선수 중 최다 메달리스트!&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 11pt;&quot;&gt;러시아 언론은 안현수의 금메달이 확정된 순간 ‘빅토르 안, 이번 소치 올림픽 벌써 세 번째 금메달(Виктор Ан в Сочи выиграл уже третью золотую медаль), 우리에게는 빅토르 안이라는 계획이 있었다!(У нас есть план – это Виктор Ан!’), 소트트랙 선수단 러시아를 메달순위 2위로 이끌다!(Шорт-трекисты вывели сборную Россию на второе место в медальном зачете)로 이 소식을 전하고 있다. 가장 인상적인 것은 대표팀 코치인 막시모프의 코멘트를 인용한 헤드라인이다. ‘빅토르 안은 쇼트트랙의 신이다(Тренер сборной Максимов назвал Виктора Ана богом шорт-трека)’.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 11pt;&quot;&gt;개최국 러시아는 이번 동계올림픽을 야심 차게 준비해 왔다. 내심 이번 올림픽 메달 개수에서 최고자리를 노리고 있었고 이는 이미 이루었다. 하지만 내심 기대하던 메달순위 1위 자리를 탈환하는데 애를 먹는 중이었다. 전통적으로 강세를 띄던 종목에서 결과가 나오지 않아 아쉬움이 큰 상황이었다. 반면에, 예년 대회에서는 전혀 기대를 하지 않던 종목인 쇼트트랙에서 전체 금메달의 1/3이 나온 상황이기에 한껏 고무된 분위기다. 이를 자축하듯이 거의 모든 언론이 일제히 안현수와 관련된 기사를 내보내고 있다.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 11pt;&quot;&gt;안현수는 지난 15일 남자 1000m 금메달 이후 수식어가 달라졌다. 이전에는 ‘쇼트트랙 선수’혹은 ‘한국에서의 귀화선수’, ‘러시아 국민’ 등이 그의 이름 앞에 붙는 수식어 였다면, 현재 안현수를 수식하는 타이틀은 ‘올림픽 챔피언’이다. 더불어 이번 올림픽에서 러시아 선수 중 최다 메달리스트(금메달3, 동메달1)이자 전세계에서 온 4천 5백여 명의 선수 중 최다 메달리스트가 되었다. 역대 메달 숫자에서도 총 8개(금6, 동2)로 올림픽 최다 메달 타이 기록(안톤 오노, 금2•은2•동4)과 어깨를 나란히 했지만, 질적인 측면에서 한 발 앞서게 되었다. 설레발 치는 것일지도 모르겠지만, 적어도 지금 분위기로 보자면 ‘러시아 국민영웅’은 아닐지라도 ‘러시아 올림픽 영웅’ 급의 위상을 보여줬다. 안현수는 러시아 올림픽 역사상 쇼트트랙 금메달 3개에 모두 이름을 올린 선수가 되었으며, 러시아는 쇼트트랙의 전설을 보유한 국가가 되었다.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div&gt;
&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 11pt;&quot;&gt;안현수 고급 승용차 4대와 상금 4억 6,500만 원 받는다. 하지만 끝이 아니다.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 11pt;&quot;&gt;안현수가 남자 1000미터 금메달을 딴 이후 그가 받게 되는 금메달의 재질이 화제가 되었었다. 바로 운석금메달이다. 이 메달은 1년 전 우랄산맥 인근에 떨어진 600㎏ 운석의 파편을 넣은 것으로 러시아이기에 수여할 수 있는 독특한 아이템이다. 더불어 호가가 상승하고 있다는 이야기도 들린다.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 11pt;&quot;&gt;지난 사례를 들어보면, 러시아는 올림픽(하계, 동계) 이후 끄레믈(크레믈, 러시아 대통령궁)에서 대통령과 올림픽 선수단의 파티형식의 오찬을 진행한다. 여느나라와 마찬가지로 올림픽에서 수고한 국가대표 선수단과 임원진, 코치진에 대한 의례적인 환영 행사였지만, 다른 나라에서는 흔히 볼 수 없는 2부 행사가 기다리고 있다.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 11pt;&quot;&gt;바로 올림픽 메달리스트들에게 대통령 이름으로 선물 수여식이 진행되기 때문이다. 지난 12년 동안 열렸던 이 행사의 사례를 보면, 그 선물이라는 것이 상장이나 금일봉 등의 간소한 것이 아니라 자동차를 선물한다. 그래서 이 파티가 열리는 날에는 메달 숫자만큼 크레믈 앞에 다수의 고급 승용차들이 주차되어 대외에 홍보되곤 한다.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 11pt;&quot;&gt;차종은 아직 미정이지만, 이번 올림픽이 자국에서 열린 것을 감안하면 최고급 외제차가 될 확률이 높다. 지난 벤쿠버 올림픽에서 메달리스트에게 수여된 차종은 독일산 아우디였다. 물론 모든 메달리스트들이 같은 모델을 일괄적으로 받는 것은 아니었다. 메달 색깔에 따라 3가지 모델이 수여되었다. 동메달 리스트에게는 ‘아우디 Q5′, 은메달리스트에게는 ‘아우디A4 Allroad’, 그리고 금메달리스트에게는 ‘아우디 Q7′이 배정되어 지급되었다. 더군다나 두 개 이상의 메달을 획득한 선수에게는 두 대의 아우디가 선사되었다.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 11pt;&quot;&gt;다시말해 이번 소치 올림픽에서 메달 4개를 획득한 안현수에게 그간 관례를 그대로 적용하면 총 4대의 승용차가 지급된다는 이야기이다. 처분은 개인 선택이다. 지난 올림픽에서 승용차를 받은 메달리스트 중 상품으로 받은 자동차를 처분한 이가 다수다. 안현수가 한 대를 운전한다 하더라도 3대를 자신의 마음대로 처분할 수 있는 셈이다.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 11pt;&quot;&gt;특히 이번 올림픽에서 러시아의 체면치레를 제대로 해준 선수가 바로 안현수다. 그야말로 기대이상이다. 안현수의 메달이 없었더라면 러시아 자체 메달 기록(7개) 갱신 뿐만 아니라 전체 순위에서도 6위권 정도 밖에 안됐을 성적이다. 러시아의 자존심을 세워준 안현수에 대한 대우는 파격적으로 진행될 거라는 예상이 지배적이다.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 11pt;&quot;&gt;승용차에 이어 이번 올림픽에서 메달을 획득한 선수들에게 내건 포상금 액수도 주목해볼 부분이다. 공식적인 발표는 아니지만 러시아 언론이 보도한 바에 따르면 러시아 정부는 올림픽 금메달리스트에게 400만 루블(한화 1억1,940만 원)의 포상금을 준다. 은메달과 동메달에는 각각 250만 루블(7,462만5,000 원)과 170만 루블(5,074만5,000 원)이 걸려 있다. 이번에 금메달 세 개와 동메달 한 개를 딴 안현수는 정부 포상금으로만 1,200만 루블(한화 3억6,024만 원)을 받게 된다. 여기에 지방정부의 포상금이 더해진다. 안현수는 소위 모스크비치(모스크바 시민)으로 모스크바에서 올림픽 메달리스트에게 주는 100만 루블(금메달 2,985만 원)을 준다. 은메달리스트와 동메달리스트에게는 각각 70만 루블과 50만 루블을 지급하기에 현재까지 안현수의 지방정부 포상금은 350만 루블(1억507만 원)이다. 연방정부 포상금과 지방정부 포상금을 합치면 상금만 1,440만 루블(한화 4억6,531만 원)을 받게 된 셈이다.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 11pt;&quot;&gt;이것으로 끝이 아닐 확률이 높다. 러시아는 영웅대접에는 인색하지 않은 국가다. 물론 정치적 포석이 있겠지만. 안현수는 앞서 말했듯이 이번에 러시아의 위상을 세워준 선수다. 게다가 대회 최다관왕이 유력하다. 푸틴 혹은 올리가르흐(러시아 재벌), 기업 등에서 통 큰 선물이 있을거라는 관측이 나오는 중이다. 과거 올림픽 메달 선수 중 지방 도시기긴 했지만, 아파트를 받았던 사례가 있기에 충분히 예측 가능한 부분이다. 현재까지 안현수가 거주하는 모스크바에 아파트를 제공한다는 설이 유력하게 대두되고 있다. 수도 모스크바에 자신의 아파트가 있다는 것은 러시아에서는 중산층 이상의 지위를 뜻한다. 참고로 현재 모스크바 아파트의 평균 시세는 1평방 미터당 5,023 달러 수준이다.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div&gt;
&lt;p style=&quot;margin:0&quot;&gt;&lt;div class=&quot;imageblock center&quot; style=&quot;text-align: center; clear: both;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/2260233E53088F2623&quot; srcset=&quot;https://img1.daumcdn.net/thumb/R1280x0/?scode=mtistory2&amp;fname=https%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fcfile%2Ftistory%2F2260233E53088F2623&quot; width=&quot;728&quot; height=&quot;426&quot; alt=&quot;&quot; filename=&quot;12683484505_89191be780_b.jpg&quot; filemime=&quot;image/jpeg&quot;/&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/p&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: right; &quot;&gt;&lt;font color=&quot;#8e8e8e&quot;&gt;&lt;div class=&quot;txc-textbox&quot; style=&quot;border: 1px dashed rgb(203, 203, 203); background-color: rgb(255, 255, 255); padding: 10px;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot;margin: 0px;&quot;&gt;러시아 최대포탈 얀덱스 실시간 뉴스 1위도 빅토르 안의 소식. ‘빅토르 안, 러시아에 또 다른 금메달을 가져다 주다!’&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 11pt;&quot;&gt;안현수는 배신자일까? 제2의 안현수가 나오지 않게 해야!&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 11pt;&quot;&gt;결론적으로 말해 개인 안현수에게 러시아는 기회의 땅이 되었다. 하지만 한국 국민들이 보면 아쉬운 점이 있을 수 있겠다. 태극기가 달린 트리코가 아닌 러시아의 삼색 국기가 붙은 하얀색 혹은 붉은색 트리코의 안현수는 여전히 낮설다. 하지만 그를 탓할 일도 아니다. 개인에게 채색되는 국가주의 색채는 적어도 우리 젊은층에는 더 이상 통하지 않는 시대가 되었다.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 11pt;&quot;&gt;이번 올림픽 이전부터 안현수와 관련된 설들이 많았다. 대중들은 거의 일방적으로 안현수 편을 들어주고는 있지만, 안현수가 일방적인 선의의 피해자라는 시선은 경계해야 할 부분이다. 안현수가 선택한 라인이 기득권이었다면 안현수는 여전히 한국에 남아 있었을 확률이 높다. 지난 15일 안현수가 러시아 언론과 가진 인터뷰 내용을 보면, ‘한국에서 대표 선발전을 통과했다면 러시아로 귀화하지 않았을 것’이라 명확하게 밝히고 있다.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 11pt;&quot;&gt;안현수가 러시아로의 귀화 이후 지난 3년간의 보여준 여정은 우리에게 익히 알고 있지만 체감하지 못했던 것에 대해 일깨워주고 있다. 사회의 기회 제공이 공평하게 잘 이루어지고 있는지, 차별 없이 잘 지켜지고 있는지다. 스포츠계 뿐만 아니라 우리 사회에는 알게 모르게 이러한 차별이 존재한다. 차별은 그럴듯한 스토리텔링으로 각색되는 수가 많다. ‘좋은게 좋은거’라는 포장과 함께 말이다. 안현수는 국가를 바꿔가며 성공스토리를 썼지만, 우리 사회 내 제2의 안현수들은 그런 스토리를 쓰는 것이 녹록치 않다.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 11pt;&quot;&gt;우리사회는 기회가 균등하게 제공되고 있는가? 우리사회는 민주주의에 걸맞게 경제 분야에 있어 평등한가? 피부색, 학력, 나이로 인한 차별은 없는가? 또한 100세 시대에 한창 일할 때인 40대들에게 자리를 양보해야 한다는 압박감을 주는 문화는 없는가? 단정적으로 없다고 말할 수 있는 이들은 없을 것이다. 이렇듯 여러 분야에서 제2의 안현수들이 우리 주변에 있다. 우리가 인지하지 않을뿐이다. 우리 주변에서 제2의 안현수가 나오지 않게 함께 고민해야 한다. 그것이 안현수의 스토리가 주는 교훈 중에 하나다.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 11pt;&quot;&gt;우리는 안현수에게 기회가 주어지지 않은 것에 분노했고, 국가를 옮겼음에도 응원한다. 동시에 김연아가 편파 판정을 당했다는데 분노하고 있다. 어찌보면 당연한 수순이다. 하지만 우리 주변에 널린 불공정함과 억울함에도 분노해야 한다. 안현수와 김연아를 통해 공정하지 못한 상항에 분노하는 만큼 같은 기준으로 주변을 돌아볼 필요가 있다. 스포츠 경기의 공정하지 못함에는 엄한 잣대를 들이대면서도 우리 주변의 불공정함에도 같은 잣대를 적용하고 있는지 생각해 볼 일이다.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div&gt;
&lt;p style=&quot;margin:0&quot;&gt;&lt;div class=&quot;imageblock center&quot; style=&quot;text-align: center; clear: both;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/212CF43D53088F4134&quot; srcset=&quot;https://img1.daumcdn.net/thumb/R1280x0/?scode=mtistory2&amp;fname=https%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fcfile%2Ftistory%2F212CF43D53088F4134&quot; width=&quot;692&quot; height=&quot;509&quot; alt=&quot;&quot; filename=&quot;12683878244_0504d25af9_b.jpg&quot; filemime=&quot;image/jpeg&quot;/&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/p&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;div class=&quot;txc-textbox&quot; style=&quot;border: 1px dashed rgb(203, 203, 203); background-color: rgb(255, 255, 255); padding: 10px;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: center; margin: 0px;&quot;&gt;빅토르 안 소치 동계올림픽에서 3개의 금메달_콤소몰스카야 프라브다 캡쳐&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 11pt;&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 11pt;&quot;&gt;참고로, 아래 이미지는 피겨스케이팅 종목이후 &lt;a href=&quot;https://www.facebook.com/Putin.President?fref=ts&quot; target=&quot;_blank&quot; title=&quot;[https://www.facebook.com/Putin.President?fref=ts]로 이동합니다.&quot;&gt;푸틴 대통령 팬페이지&lt;/a&gt;에 달린 우리나라 팬들의 댓글들이다. 불공정에 분노하는 것은 십분 이해하지만 이런 방식은 아니다.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;&lt;p style=&quot;margin:0&quot;&gt;&lt;div class=&quot;imageblock center&quot; style=&quot;text-align: center; clear: both;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/21153F4153088F6228&quot; srcset=&quot;https://img1.daumcdn.net/thumb/R1280x0/?scode=mtistory2&amp;fname=https%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fcfile%2Ftistory%2F21153F4153088F6228&quot; width=&quot;728&quot; height=&quot;811&quot; alt=&quot;&quot; filename=&quot;12691162584_371b5b5e48_b.jpg&quot; filemime=&quot;image/jpeg&quot;/&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/p&gt;
&amp;nbsp;&lt;/div&gt;</description>
      <category>지금 러시아에서는</category>
      <category>빅토르 안</category>
      <category>소치 동계올림픽</category>
      <category>안현수</category>
      <category>안현수 1000m</category>
      <category>안현수 5000m</category>
      <category>안현수 500m</category>
      <category>푸틴</category>
      <author>끄루또이'</author>
      <guid isPermaLink="true">https://russiainfo.co.kr/2642</guid>
      <comments>https://russiainfo.co.kr/2642#entry2642comment</comments>
      <pubDate>Sat, 22 Feb 2014 20:54:33 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>안현수, 소치동계올림픽 3관왕! 쇼트트랙의 신으로 불리우다! 러시아 언론 반응</title>
      <link>https://russiainfo.co.kr/2641</link>
      <description>&lt;div&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 11pt;&quot;&gt;안현수(러시아명 빅토르 안)가 이번 소치 동계올림픽에서 두 번째 금메달과 세 번째 금메달을 동시에 획득했다. 통산 6번째 올림픽 금메달이자 8번째 메달(금6, 동2)로 올림픽 기록(안톤 오노, 금2•은2•동4)과 타이기록이다.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 11pt;&quot;&gt;지난 15일 남자 1,000미터 경기 금메달에 이어 현지 시간 20일 저녁(한국시간 21일 새벽)안현수는 쇼트트랙 남자 500미터 경기와 5000m 계주마저 석권하며 2006년 토리노 대회에 이어 8년 만에 올림픽 3관왕에 올랐다. 러시아인으로써 세 번째 금메달로 주최국 러시아의 이번 올림픽 9개의 금메달 중 1/3에 기여하게 되었다. 러시아는 안현수의 금메달에 힘입어 단숨에 메달순위 2위 올라서며 추가되는 금메달 여하에 따라 1위를 노릴 수 있게 되었다.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;p style=&quot;margin:0&quot;&gt;&lt;div class=&quot;imageblock center&quot; style=&quot;text-align: center; clear: both;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/2605D446530836EF2A&quot; srcset=&quot;https://img1.daumcdn.net/thumb/R1280x0/?scode=mtistory2&amp;fname=https%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fcfile%2Ftistory%2F2605D446530836EF2A&quot; width=&quot;728&quot; height=&quot;426&quot; alt=&quot;&quot; filename=&quot;Яндекс.jpg&quot; filemime=&quot;image/jpeg&quot;/&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/p&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 11pt;&quot;&gt;&lt;div class=&quot;txc-textbox&quot; style=&quot;border: 1px dashed rgb(203, 203, 203); background-color: rgb(255, 255, 255); padding: 10px;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: center; margin: 0px;&quot;&gt;&lt;font color=&quot;#8e8e8e&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 9pt;&quot;&gt;러시아 최대포탈 얀덱스 실시간 뉴스 1위도 빅토르 안의 소식. ‘빅토르 안, 러시아에 또 다른 금메달을 가져 오다!’&lt;/span&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 11pt;&quot;&gt;이번 올림픽에서 안현수는 자신이 천재임을 증명했다. 그것도 개인 성적만 우수한 것이 아니라 남자 500미터 결승이 끝난지 1시간 뒤부터 진행된 남자 계주 5,000미터에서 러시아팀을 이끌어 금메달도 이끌어 냈고, 지난 15일 1,000미터 결승에서는 본인이 금메달을 땀과 동시에 동료인 그리고리에프의 은메달도 견인했다는 평가를 받고 있다. 러시아 쇼트트랙 선수단은 이번 올림픽에서 안현수의 개인 금메달 두 개와 5000미터 계주 단체 금메달, 블라지미르 그레고리에프의 은메달(남자 1,000미터), 안현수의 동메달(1,500미터) 등 기대이상의 성과를 만들어 냈다. 물론 그 중심에는 누구나 인정하듯이 안현수가 있었다. 안현수가 세 번째 금메달을 딴 뒤 국가대표 코치인 막시모프가 안현수를 가르켜 ‘쇼트트랙의 신‘이라 칭한 것은 이러한 부분이 크다.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 11pt;&quot;&gt;러시아 국민도 러시아의 영웅을 맞이하는데 인색하지 않았다. 5000미터 계주 이후 펼쳐진 시상식에서 러시아 응원단은 안현수와 쇼트트랙 선수단을 향해 ‘비짜(빅토르의 애칭)!’ ‘말라쯰(장하다)!’를 외치며 새로운 국민영웅을 향해 환호했다. 여담이지만, 이번 올림픽 전부터 현장에서 나온 ‘안현수의 메달 개수가 한국 쇼트랙 선수단 전체의 메달 개수보다 많을지도 모른다’는 예견은 결국 사실이 되어 버렸다.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 11pt;&quot;&gt;러시아 언론은 안현수의 금메달이 확정된 순간 ‘빅토르 안, 이번 소치 올림픽 세 번째 금메달(Виктор Ан в Сочи выиграл уже третью золотую медаль)’, ‘우리에게는 빅토르 안이라는 계획이 있었다!(У нас есть план – это Виктор Ан!’)’, ‘소트트랙 선수단, 러시아를 메달순위 2위로 이끌다!(Шорт-трекисты вывели сборную Россию на второе место в медальном зачете)’로 이 소식을 전하고 있다. 가장 인상적인 것은 대표팀 코치인 막시모프의 코멘트를 인용한 헤드라인이다. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;‘빅토르 안은 쇼트트랙의 신이다(Тренер сборной Максимов назвал Виктора Ана богом шорт-трека)’&lt;/b&gt;라고 한 것이다.&lt;b&gt; &lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
또한 ‘소치올림픽 금요일의 다섯 영웅(5 героев пятницы на Олимпиаде в Сочи)’이라는 제호의 기사에서는 금요일에 금메달을 획득한 선수 다섯명을 소개하며 그중에 제일 윗자리에 두 개의 금메달을 딴 안현수를 언급하고 있다. 다분히 자국 선수 위주로 헤드라인을 잡곤 있지만 안현수의 자격은 충분해 보인다.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 11pt;&quot;&gt;더불어 안현수가 한국시간 22일 새벽에 500미터 개인전 금메달을 딴 이후부터 22일 8시까지 러시아 최대 포탈 얀덱스의 뉴스 검색 1위는 안현수의 소식( ‘안현수 러시아에 또다른 금메달을 가져오다(Виктор Ан приносит России очередную золотую медаль в шорт-треке)’)이었다. 08시 10분 현재 ‘러시아 쇼트트랙 국가대표팀 (5,000미터)계주 금메달(Сборная России по шорт-треку завоевала «золото» в эстафете)’로 바뀌었다. &amp;nbsp;이 역시 안현수 소식이나 진배없다.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 11pt;&quot;&gt;러시아 네티즌들 반응 역시 뜨겁다. 안현수 관련 기사와 SNS에 댓글을 보면 안현수에 대한 찬사가 끊이지 않고 있다. 게중에는 우리입장에서 봤을때 가슴 아픈 부분도 보인다.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 11pt;&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;u&gt;‘한국은 정말 좋은 나라다. 이런 영웅을 러시아에 보내주다니.’&lt;/u&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 11pt;&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;u&gt;‘러시아는 이번 올림픽을 통해 올림픽 통산 최다 메달리스트를 보유하게 되었다. 일거양득이다.’&lt;/u&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 11pt;&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;u&gt;‘빅토르 안에게 푸틴이 됬든 올리가르흐가 됬든 아파트와 승용차를 얼른 제공해라. 떠나지 못하게.’&lt;/u&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;p style=&quot;margin:0&quot;&gt;&lt;div class=&quot;imageblock center&quot; style=&quot;text-align: center; clear: both;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/247FD13D5308374617&quot; srcset=&quot;https://img1.daumcdn.net/thumb/R1280x0/?scode=mtistory2&amp;fname=https%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fcfile%2Ftistory%2F247FD13D5308374617&quot; width=&quot;609&quot; height=&quot;568&quot; alt=&quot;&quot; filename=&quot;5 героев пятницы на Олимпиаде в Сочи   Новости   Советский спорт.jpg&quot; filemime=&quot;image/jpeg&quot;/&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/p&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 11pt;&quot;&gt;&lt;div class=&quot;txc-textbox&quot; style=&quot;border: 1px dashed rgb(203, 203, 203); background-color: rgb(255, 255, 255); padding: 10px;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: center; margin: 0px;&quot;&gt;&lt;font color=&quot;#8e8e8e&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 9pt;&quot;&gt;소치올림픽 금요일의 다섯 영웅 _ 소비에츠키 스포르트 캡쳐&lt;/span&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 11pt;&quot;&gt;개최국 러시아는 이번 동계올림픽을 야심 차게 준비해 왔다. 내심 이번 올림픽 역대 메달 개수에서 최고(7개)를 노리고 있었고 이는 이미 이루었다. 하지만 내심 기대하던 메달순위 1위 자리를 탈환하는데 애를 먹는 중이었다. 전통적으로 강세를 띄던 종목에서 결과가 나오지 않았기 때문이다. 반면에, 예년 대회에서는 전혀 기대를 하지 않던 종목인 쇼트트랙에서 전체 금메달의 1/3이 나온 상황이기에 한껏 고무된 분위기다. 이를 자축하듯이 거의 모든 언론이 일제히 안현수와 관련된 기사를 내보내고 있다.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 11pt;&quot;&gt;안현수는 지난 15일 남자 1000m 금메달 이후 수식어가 달라졌다. 이전에는 ‘쇼트트랙 선수’혹은 ‘한국에서의 귀화선수’, ‘러시아 국민’ 등이 그의 이름 앞에 붙는 수식어 였다면, 현재 안현수를 수식하는 타이틀은 ‘올림픽 챔피언’이다. 심지어 그의 약혼녀인 우나리씨도 이전까지 ‘미래의 부인’, ‘약혼녀’로 불리우다 현재는 몇몇 매체에서 ‘사모님(супруга)’이란 호칭으로 불리우고 있다. 현재 안현수의 위상을 보여주는 단면이다.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 11pt;&quot;&gt;안현수는 이번 올림픽에서 러시아 선수 중 최다 메달리스트(금메달3, 동메달1)이자 전세계에서 온 4천 5백여 명의 선수 중 최다 메달리스트가 되었다. 역대 메달 숫자에서도 총 8개(금6, 동2)로 올림픽 최다 메달 타이 기록(안톤 오노, 금2•은2•동4)과 어깨를 나란히 했지만, 질적인 측면에서 한 발 앞서게 되었다. 설레발 치는 것일지도 모르겠지만, 적어도 지금 분위기로 보자면 ‘러시아 국민영웅’은 아닐지라도 ‘러시아 올림픽 영웅’ 급의 위상을 보여줬다. 안현수는 러시아 올림픽 역사상 쇼트트랙 금메달 3개에 모두 이름을 올린 선수가 되었으며, 러시아는 쇼트트랙의 전설을 보유한 국가가 되었다.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;p style=&quot;margin:0&quot;&gt;&lt;div class=&quot;imageblock center&quot; style=&quot;text-align: center; clear: both;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/240D8D3D5308377F14&quot; srcset=&quot;https://img1.daumcdn.net/thumb/R1280x0/?scode=mtistory2&amp;fname=https%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fcfile%2Ftistory%2F240D8D3D5308377F14&quot; width=&quot;711&quot; height=&quot;745&quot; alt=&quot;&quot; filename=&quot;Виктор Ан выиграл ≪золото≫ на 500м  сборная России выиграла эстафету   Газета.Ru   Фото.jpg&quot; filemime=&quot;image/jpeg&quot;/&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 11pt;&quot;&gt;&lt;font color=&quot;#8e8e8e&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 9pt;&quot;&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div class=&quot;txc-textbox&quot; style=&quot;border: 1px dashed rgb(203, 203, 203); background-color: rgb(255, 255, 255); padding: 10px;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: center; margin: 0px;&quot;&gt;‘빅토르 안 500미터 금메달 획득, 러시아 (5000미터)계주 국가대표팀 승리(금메달)’ _ 가제타닷루&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/span&gt;&lt;/font&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;</description>
      <category>지금 러시아에서는</category>
      <category>러시아</category>
      <category>빅토르 안</category>
      <category>소치 동계올림픽</category>
      <category>안현수</category>
      <category>안현수 5000m</category>
      <category>안현수 500m</category>
      <author>끄루또이'</author>
      <guid isPermaLink="true">https://russiainfo.co.kr/2641</guid>
      <comments>https://russiainfo.co.kr/2641#entry2641comment</comments>
      <pubDate>Sat, 22 Feb 2014 14:39:11 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>푸틴 대통령 페이스북 팬페이지 커버사진 안현수로! 안현수 금메달 러시아 언론 반응</title>
      <link>https://russiainfo.co.kr/2640</link>
      <description>&lt;div&gt;
&lt;p style=&quot;margin:0&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 11pt;&quot;&gt;&lt;div class=&quot;imageblock center&quot; style=&quot;text-align: center; clear: both;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/26541F4953009D8915&quot; srcset=&quot;https://img1.daumcdn.net/thumb/R1280x0/?scode=mtistory2&amp;fname=https%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fcfile%2Ftistory%2F26541F4953009D8915&quot; width=&quot;728&quot; height=&quot;461&quot; alt=&quot;&quot; filename=&quot;12550297954_aecb4c0f12_b.jpg&quot; filemime=&quot;image/jpeg&quot;/&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 11pt; line-height: 1.5;&quot;&gt;&lt;br /&gt;
현지시간 15일, 쇼트트랙 남자 1,000미터 경기에서 안현수는 자신의 통산 4번째 올림픽 금메달이자, 빅토르 안으로는 첫 번째 금메달(동메달 1)을 목에 걸었다. 더불어 주최국이자 안현수의 새로운 조국인 러시아에 이번 올림픽 세번째 금메달을 선사했다. 러시아 언론은 안현수의 금메달이 확정된 순간 거의 같은 타이틀(쇼트트랙 남자 1000미터 안현수 금메달, 블라지미르 그리고리에프 은메달)로 이 소식을 전했다. 생각보다 더딘 금메달 사냥에 답답해 하던차에 쇼트트랙 종목에서 반가운 소식이 전해졌기에 거의 모든 언론이 일제히 기사를 내보내고 있다.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 11pt;&quot;&gt;특별한 의미를 부여하기는 힘들겠지만, &lt;a href=&quot;https://www.facebook.com/Putin.President&quot; target=&quot;_blank&quot; title=&quot;[https://www.facebook.com/Putin.President]로 이동합니다.&quot;&gt;푸틴 대통령의 페이스북 팬페이지&lt;/a&gt;의 커버사진도 현지시간 오후 10시 경(우리 시간 새벽 3시)에 업데이트가 되었다. 사진은 안현수가 금메달 확정 이후 러시아 국기를 들고 트랙을 돌고 있는 장면으로 캡션으로는 ‘빅토르 안, 세번째 금메달’이라고 3개국어(러시아어, 영어, 세르비아어)로 적혀있다. 이 팬페이지 커버는 이번 올림픽에서 러시아 선수 중 금메달을 딴 선수가 등장하면 바뀌는 중이다. 하지만 러시아에 금메달을 획득한 선수가 많지 않기에(안현수가 세번째, 16일 현재 4개) 빈도수가 높지도 않고, 이벤트가 생길때마다 마구잡이로 바뀌는 것도 아니다. 올림픽 개막식에 오바마 미국 대통령이나 시진핑 중국 국가주석 등 세계의 정상과 회담을 했을때도 바뀌지 않았던 커버사진이다. 이번 올림픽 시즌에 접어들어서는 오늘까지 딱 세 번 변경이 되었을 뿐이며, 그 중에 한 장면을 안현수가 채운 것이다.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 11pt;&quot;&gt;물론 이 페이지는 공식적인 성격은 아니다. 더불어 ‘올림픽 금메달 획득 선수’라는 대원칙으로 바뀌는 형식이기에 안현수를 특별우대한다는 의미를 부여하기도 어렵다. 더불어 안현수 이후 4번째 금메달리스트가 등장했기에 16일 경 다시 바뀔것으로 예상된다. 다만 팬수가 많고, 주목성이 높은 대통령 이름을 딴 SNS를 통해 안현수가 ‘자랑스런 러시아인’으로 공표된데 의미를 찾을 수 있겠다. 우리나라 국민들은 어떻게 생각할지 모르겠지만, 이번 금메달을 통해 법적지위를 넘어 대중적으로도 안현수가 확실히 러시아에 인정받게 되었음은 부정할 수 없겠다. 물론 정치적 포석도 있겠고.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 11pt;&quot;&gt;러시아 언론도 금메달 획득 직후 스팟기사에서 안현수의 인터뷰와 현장 분위기를 알리는 기사가 생산되고 있다. 요약하자면, 올림픽 역사상 처음으로 쇼트트랙에서 4개의 금메달을 획득한 안현수를 러시아인으로 부각시키는 모양새다.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 11pt;&quot;&gt;러시아 방송 인터뷰와 지면기사 내용들을 보면, 러시아 현지에서 안현수를 새로운 영웅으로 맞이한다는 내용과 안현수로 인해 러시아 쇼트트랙팀이 전략과 전술에서 어떻게 변모했는지, 한국의 박근혜 대통령이 안현수에 관심을 가지고 있다는 내용과 함께 한국에서도 안현수가 이슈가 되고 있다는 내용들이 언급되고 있다. 이와함께 다시금 러시아로의 귀화 과정에 대한 내용도 보인다. 안현수가 왜 러시아를 선택할 수 밖에 없었는지, 러시아는 왜 안현수를 선택했는지에 대한 내용이다. 또한 생활적인 측면에서 안현수가 러시아어를 배우는 과정에서의 어려움, 아버지에 대한 이야기, 연인(우나리)에 대한 이야기, 심지어 현재 거주하고 있는 아파트에 대한 내용까지 다채롭게 다루는 중이다.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 11pt;&quot;&gt;안현수의 현지 언론 방송 인터뷰를 보면 러시아어가 물흐르듯이 유창하지는 않지만, 그렇다고 초보수준은 아니다. 자신의 생각을 적절한 단어에 실어 표현 하는데 큰 어려움이 없어보인다. 물론 미리 준비한 멘트일 수도 있겠지만. 방송 인터뷰에서 안현수는 ‘조국 러시아에 대한 감사’ 따위 진부한 표현은 하지 않았다. 부상이후 ‘(재활)훈련’ 과정이 녹록치 않았고, 남자 1000m에서의 금메달과 은메달은 자신 뿐만 아니라 팀원 모두가 노력해서 이룬 성과라는 점을 강조했다. 러시아인이 좋아하는 인간승리의 전형과 겸손한 자세를 보여준 셈이다.&amp;nbsp;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;p style=&quot;margin:0&quot;&gt;&lt;div class=&quot;imageblock center&quot; style=&quot;text-align: center; clear: both;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/231E585053009DC418&quot; srcset=&quot;https://img1.daumcdn.net/thumb/R1280x0/?scode=mtistory2&amp;fname=https%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fcfile%2Ftistory%2F231E585053009DC418&quot; width=&quot;728&quot; height=&quot;666&quot; alt=&quot;&quot; filename=&quot;12551277863_4e4b7d5d01_b.jpg&quot; filemime=&quot;image/jpeg&quot;/&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/p&gt;
&amp;nbsp;&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;b style=&quot;font-size: 11pt; line-height: 1.5;&quot;&gt;빅토르 안, 나는 (이 순간을 위해) 8년을 기다려 왔다&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 11pt; line-height: 1.5;&quot;&gt;. - 러시스카야 가제타&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;p style=&quot;margin:0&quot;&gt;&lt;div class=&quot;imageblock center&quot; style=&quot;text-align: center; clear: both;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/247A674C53009DD01D&quot; srcset=&quot;https://img1.daumcdn.net/thumb/R1280x0/?scode=mtistory2&amp;fname=https%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fcfile%2Ftistory%2F247A674C53009DD01D&quot; width=&quot;617&quot; height=&quot;768&quot; alt=&quot;&quot; filename=&quot;12551321653_fcf6e2ff89_b.jpg&quot; filemime=&quot;image/jpeg&quot;/&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/p&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 11pt;&quot;&gt;&lt;b&gt;빅토르 안, 이번 금메달은 과거 그 어떤 메달보다 가치가 있다.&lt;/b&gt; – 이즈베스치야&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;</description>
      <category>지금 러시아에서는</category>
      <category>러시아</category>
      <category>안현수</category>
      <category>안현수 금메달</category>
      <category>푸틴</category>
      <category>푸틴 페이스북</category>
      <author>끄루또이'</author>
      <guid isPermaLink="true">https://russiainfo.co.kr/2640</guid>
      <comments>https://russiainfo.co.kr/2640#entry2640comment</comments>
      <pubDate>Sun, 16 Feb 2014 20:17:59 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>누가 안현수를 비판할 것인가?</title>
      <link>https://russiainfo.co.kr/2639</link>
      <description>&lt;div&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 11pt;&quot;&gt;&lt;p style=&quot;margin:0&quot;&gt;&lt;div class=&quot;imageblock center&quot; style=&quot;text-align: center; clear: both;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/226B394952FF71800D&quot; srcset=&quot;https://img1.daumcdn.net/thumb/R1280x0/?scode=mtistory2&amp;fname=https%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fcfile%2Ftistory%2F226B394952FF71800D&quot; width=&quot;683&quot; height=&quot;1024&quot; alt=&quot;&quot; filename=&quot;12386043933_ef6b5b0f60_b.jpg&quot; filemime=&quot;image/jpeg&quot;/&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/p&gt;
&lt;br /&gt;&amp;nbsp;2014 소치 동계올림픽이 시작되기 전부터 안현수(러시아명 빅토르 안)의 일거수일투족이 화제를 모으고 있다. 심지어 이번 동계올림픽 국가대표 중 김연아 다음으로 지명도가 높은 선수가 러시아 국가대표인 안현수로 보일 정도다. 우리 언론의 카메라는 그의 주변에 몰려있다 해도 과언이 아니며, 안현수의 여자친구까지 방송에서 화제가 되는 중이다. 심지어 러시아 언론에서는 이러한 우리 언론의 보도를 관심있게 다루는 중이다. 양국에서 핫(hot)한 선수임에는 틀림없다.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 11pt;&quot;&gt;&amp;nbsp;안현수는 지난 2011년 12월 28일 공식적으로 러시아 국적을 취득했다. 귀화명은 익히 얼려져 있다시피 빅토르 안이다. 러시아 빙상연맹 홈페이지에 게재된 안현수의 개명과 관련된 인터뷰 내용을 보면 빅토르라는 이름은 크라브초프 러시아빙상연맹 회장과 아버지 안기원씨 등과 논의를 한 끝에 결정한 이름이라고 한다.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 11pt;&quot;&gt;&amp;nbsp;안현수가 자신의 러시아 이름을 빅토르로 선택한 첫 번째 이유는 빅토르라는 이름이 ‘빅토리(승리)’라는 발음과 유사해 자신에게 행운을 가져다 줄거라 여겼다는 것이다. 둘째로 한국과 러시아 양국에서 유명한 전설적인 록가수 빅토르 최 처럼 러시아에서 성공하고 싶다는 바램을 담았다고 한다. 세 번째로는 러시아인들에게 쉽고 친근하게 기억되는 이름이라 선택했다고 밝혔다.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 11pt;&quot;&gt;&amp;nbsp;안현수의 개명은 시사하는 바가 있다. 안현수 본인이 인터뷰에서 밝혔듯이 ‘현수’라는 한국 이름이 러시아인들이 발음하기 어려운 것도 있겠고, 승리를 가져다 주는 행운의 이름이라는 이유로 빅토르를 선택한 것도 있겠지만, 그보다는 안현수의 결심이 담긴 것으로 보였다. 러시아 문화적으로 보면 안현수처럼 이미 널리 알려진 유명인의 경우 굳이 이름을 바꿀 필요가 없었다(지금도 러시아 언론 상당수는 빅토르 안과 안현수를 병기해서 사용하고 있다). 그럼에도 불구하고 개명을 한 것은 당시 자신을 홀대했던 한국 빙상연맹에 대한 미련의 끈을 끊은 것으로 해석할 수도 있다.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 11pt;&quot;&gt;&amp;nbsp;귀화 당시 우리나라에서 관련 소식이 화제를 모았던 것 이상으로 러시아에서 안현수의 귀화가 주목을 받았었다. 러시아 언론들은 당시 지면 기사와 인터넷 기사는 물론이거니와 공중파 방송에서 조차 꽤 장시간(4분 분량)동안 관련 소식을 비중 있게 보도했었다. 대체적으로 환영하는 분위기였다. 당시 신문제호를 보면 그런 분위기를 물씬 느낄 수 있다.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 11pt;&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class=&quot;txc-textbox&quot; style=&quot;border: 1px solid rgb(203, 203, 203); background-color: rgb(255, 255, 255); padding: 10px;&quot;&gt;&lt;p style=&quot;margin: 0px;&quot;&gt;&lt;div&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 11pt;&quot;&gt;&lt;b&gt;‘러시아, 챔피언을 귀화시키다!’ – &lt;/b&gt;젠 자 드뇸 스포츠&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 11pt;&quot;&gt;&lt;b&gt;‘한국인 안현수 러시아를 위해 소치에 출전한다!’ – &lt;/b&gt;베스치 뉴스&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 11pt;&quot;&gt;&lt;b&gt;‘러시아, 바이애슬롯 선수를 수출하고 쇼트트랙 챔피언을 수입하다!’ – &lt;/b&gt;모스크바 노보스치&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 11pt;&quot;&gt;&lt;b&gt;‘한국, 우리를 돕다!’ – &lt;/b&gt;MK&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 11pt;&quot;&gt;&lt;b&gt;’3개의 금메달을 딴 한국의 올림픽 챔피언 2014년 러시아를 위해 소치 올림픽에 출전한다!’- &lt;/b&gt;콤소몰스까야 프라브다&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 11pt;&quot;&gt;&lt;b&gt;‘러시아, 황금 스케이트를 귀화시키다!’ – &lt;/b&gt;코메르산트&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 11pt;&quot;&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 11pt; line-height: 1.5;&quot;&gt;&amp;nbsp;안현수는 한국에서 극과극의 영광과 좌절을 맛봤다고 할 수 있다. 안현수는 올림픽에서만 3개의 금메달과 1개의 동메달을 획득한 쇼트트랙 종목의 세계적인 선수다. 최근 몇 해를 제외하면 한국 동계올림픽 선수단의 에이스였다. 하지만 한국빙상연맹과의 갈등과 무릅부상, 소속팀의 해체 등이 이어지며 본인의 의지와는 상관없이 한국에서 운동을 접을 위기에 처했었다. 여느 선수 같으면 운동을 접고 다른 진로를 모색했을 법도 하지만 안현수는 선수로써 본인의 가치가 여전하다는 것을 증명하고자 했고, 러시아빙상연맹은 이러한 안현수에게 러브콜을 보낸것이다.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 11pt;&quot;&gt;&amp;nbsp;이렇듯 영광은 멀고 좌절이 가까운 상황에서 안현수의 개명은 뒤를 돌아보지 않고 본인이 원하던 기회를 준 약속의 땅 러시아에 녹아들기 위한 노력이자 제 2의 빅토르 최를 꿈꾸며 매진하겠다는 의지의 표현으로 해석된다.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 11pt;&quot;&gt;&amp;nbsp;러시아 입장에서 이번 소치 동계올림픽은 국가 자존심이 걸린 이벤트다. 최근 수 차례 하계, 동계올림픽에서의 지속되는 성적 하락은 러시아 입장에서는 꽤나 자존심이 상하는 일이었다. 소비에트 연방공화국(소련)시절 동계 스포츠의 절대 강국에서 이제는 간신히 10위권에 턱걸이 하는 성적을 내는 국가로 하락한 위상을 다시 세워야 하기 때문이다. 물론 자국선수들을 육성해 유망주를 키우는 것이 최우선이어야 하고 러시아 또한 그간 이를 중점적으로 시행하고는 있지만 러시아의 차세대 국가대표들의 성장이 더딘 것이 문제였다. 러시아는 이번 소치 동계올림픽에서 반드시 납득할만한 성적을 내야만 하는 상황이기에 유망주들의 성장을 마냥 기다릴 수 없는 노릇이었다.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 11pt;&quot;&gt;&amp;nbsp;이런 상황에서 안현수는 러시아 입장에서는 매력적일 수 밖에 없다. 안현수는 이미 검증된 선수이자 소치 동계올림픽이 열리는 올해 만 28세 밖에 안되는 젊은 선수이기 때문이다. 더불어 그간 쇼트트랙 종목에서는 이렇다할 성과가 없었던 러시아 입장에서 틈새 종목에서 귀중한 메달을 선물할 수 있는 선수임과 동시에 자국 유망주들에게 쇼트트랙 노하우를 전수해줄 수 있는 베테랑이기도 하기 때문이다. 이는 이미 지난 몇 회의 국제대회에서 성적으로 증명 되고 있으며, 우리 쇼트트랙 선수단은 과거에는 안중에 없던 러시아 선수단이 라이벌팀이 된 상황이다.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 11pt;&quot;&gt;&amp;nbsp;안현수 입장에서도 러시아는 약속의 땅과 같았을 것이다. 은퇴의 기로에서 재기에 발판을 마련해 줬으며 재기에 성공했다는 평가를 받고 있다. 러시아 빙상연맹도 안현수의 귀화를 성공으로 바라보고 있다. 더불어 소치 동계올림픽 쇼트트랙에서 두 개의 메달 이상을 기대하고 있다. 그 근간에는 바로 안현수가 있기 때문이다.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 11pt;&quot;&gt;&amp;nbsp;안현수의 귀화와 러시아 국가대표로 선전을 매국으로 폄하할 생각은 전혀없다. 다만 아직까지 붉은색에 영문으로 RU(RUSSIA) 이니셜이 적힌 트리코(쇼트트랙 경기복)를 입은 안현수가 낮선 것 뿐이다. 여전히 태극기가 선명한 파란색 혹은 검은색 트리코의 안현수에 익숙해져있기 때문이다.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 11pt;&quot;&gt;&amp;nbsp;귀화 당시 안현수가 러시아 언론과 진행했던 인터뷰 말미 멘트가 인상에 남는다.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 11pt;&quot;&gt;&lt;b&gt;‘이제 운동에만 전념할 수 있어서 좋습니다.’&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 11pt;&quot;&gt;&amp;nbsp;안현수는 쇼트트랙 1500미터 동메달로 건재를 과시했고, 1000m에서는 러시아에 올림픽 최초로 쇼트트랙 금메달을 선사했다. 러시아 빙상연맹의 선택과 자신의 선택이 옳았음을 증명한 셈이다. 안현수의 올림픽은 이번으로 끝이 아니다. 러시아 언론과의 인터뷰를 보면 평창 올림픽에까지 선수생활을 이어갈 것을 강력히 시사했다.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 11pt;&quot;&gt;&amp;nbsp;러시아에서 안현수와 같은 스포츠 귀화 사례는 그간 몇 번 있어왔다. 농구에서 한 건(2003년 미국 농구선수 존 로버트 홀든 – 2007년 유럽 선수권 대회 우승의 주역), 동계 올림픽 종목인 피겨부문에서 두 건(2008년 일본인 유코 가와구치 – 2010년 유럽 챔피언쉽 페어부문 금메달, 우크라이나 출신 피겨선수 따찌야나 발라사좌르(타티아나 볼로소쟈르) – 2011 세계선수권대회 페어부문 은메달)이 있었다. 선행된 스포츠 귀화사례는 안현수와 마찬가지로 성공적이었다는 평가를 받왔다.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;</description>
      <category>지금 러시아에서는</category>
      <category>빅토르 안</category>
      <category>안현수</category>
      <category>안현수 러시아</category>
      <category>안현수 러시아 언론 반응</category>
      <author>끄루또이'</author>
      <guid isPermaLink="true">https://russiainfo.co.kr/2639</guid>
      <comments>https://russiainfo.co.kr/2639#entry2639comment</comments>
      <pubDate>Sat, 15 Feb 2014 22:59:19 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>역사가 빚은 거대한 문화유산 상트페테르부르크</title>
      <link>https://russiainfo.co.kr/2638</link>
      <description>&lt;div&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 10pt;&quot;&gt;러시아를 특징짓는 가장 주요한 구분법은 이 국가가 세계에서 가장 넓은 국토를 가지고 있다는 것이다. 흔히 지구 육지의 1/6에 달한다고 말하지만 현재 러시아 연방공화국으로만 한정지으면 약 1/7.5이다. 비율의 차이를 둔다고 하더라도 지구상 가장 넓은 영토를 점유한 국가임에는 틀림없다. 동서로 약 1만km, 남북으로 약 4,000km에 걸쳐 뻗어있는 러시아는 유라시아 대륙의 40%에 달한다. 이러한 영토의 넓이는 미국과 중국을 합친 것보다 크며 우리나라 남북한을 합친 영토의 100배에 달한다. 영토내에서만 시차가 15시간에 이르는 러시아는 그야말로 '광활한 영토'를 가진 국가인것이다. 각설하고.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 10pt;&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 10pt;&quot;&gt;이 광활한 영토의 러시아에서 러시아 제2의 수도이자 문화수도로 명명되는 곳이 있다. 또한 제1의 관광도시이다. 바로 상트 페테르부르크(Санкт Петербург, 이하 페테르부르크)’다.&amp;nbsp;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;div class=&quot;imageblock center&quot; style=&quot;text-align: center; clear: both;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/224E523A52D6681116&quot; srcset=&quot;https://img1.daumcdn.net/thumb/R1280x0/?scode=mtistory2&amp;fname=https%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fcfile%2Ftistory%2F224E523A52D6681116&quot; width=&quot;728&quot; height=&quot;485&quot; alt=&quot;&quot; filename=&quot;원고이미지18_표트르대제 기념조형물.jpg&quot; filemime=&quot;image/jpeg&quot;/&gt;&lt;/div&gt;
&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;b style=&quot;font-size: 10pt; line-height: 1.5;&quot;&gt;표트르가 만든 표트르의 도시 상트 페테르부르크&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 10pt;&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 10pt;&quot;&gt;사실 페테르부르크는 ‘러시아스러운’ 도시는 아니다. 이는 모스크바도 마찬가지다. 두 도시 모두 다양한 문화가 뒤섞인 복합적 개념의 도시다. 러시아인들이 생각하는 전통적 러시아 도시는 '잘라또예 깔쪼(황금의 고리라는 의미로써 1천년 이상의 역사를 간직한 여섯 도시 - 자고르스크, 블라디미르, 페레슬라블-잘레스키, 로스토프-벨리키, 수즈달, 야로슬라블)'라 불리우는 도시들에서 찾을 수 있다.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 10pt;&quot;&gt;러시아스럽지 않은 도시 페테르부르크는 러시아 역사상 전후무후한 위대한 짜르가 만든 계획도시이다. 그가 바로 표트르 1세(Пётр I)다. 대제로 불리우는 표트르는 대제국 러시아의 기틀을 확립한 인물이기도 하다.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 10pt;&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 10pt;&quot;&gt;표트르 대제가 제위에 오르기 전 페테르부르크는 세상에 존재하지 않는 도시였다. 더군다나 현재 페테르부르크가 위치한 네바강변은 러시아의 영토도 아니었다. 표트르 대제는 유럽열강과의 본격적인 경쟁을 하기 유럽으로 향하는 새로운 수도가 필요했고 그가 주목한 곳은 모스크바에서 640km 떨어진 네바강 인근이었다. 당시 네바강변은 유럽강국 스웨덴이 버티고 있었다. 표트르 대제는 몇 번의 패배를 감수한 끝에 스웨덴과의 전쟁을 승리로 이끌었고 1700년에 드디어 네바강 연안의 영토를 획득한뒤 1703년에 페테르부르그라는 계획도시를 건설하기 시작해 1712년에 드디어 모스크바를 뒤로한채 이곳으로 천도하게 된다.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 10pt;&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 10pt;&quot;&gt;앞서 말했듯이 이 도시는 전통적 러시아 건축양식을 벗어난, 도시이다. 당대 최고의 유럽식 건축양식으로 건설되어 전혀 러시아스럽지 않은 도시로 만들어졌다. 하지만 그 외양은 표트르 대제가 원하는 새로운 수도에 적합했다. 표트르 대제가 이 도시의 원형으로 생각한 도시는 암스테르담과 베네치아였다. 페테르부르그는 우리나라의 논밭처럼 좌우 대칭이 비교적 명확한 도시다. 모스크바처럼 필요에 의해 자연적으로 넓어진 방추형 도시와는 전혀 상반된 느낌을 주는 계획도시인 것이다.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 10pt;&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 10pt;&quot;&gt;하지만 이 도시는 러시아 일반대중의 피와 땀으로 만들어진 도시이기도 했다. 늪지대 위에 세워질 이 도시의 기반을 마련하기 위해 동원된 수 십만의 러시아 민중은 자신의 옷가지에 진흙을 담아 옮기는 열악한 작업환경에 놓여있었으며 부족한 보급과 겨울철 추위로 인해 상당수의 민중이 사망하게 된다. 정확한 통계는 나와있지 않지만 건설초기부터 1708년까지 2만 5천에 이르는 동원인력이 사망한 것으로 알려지고 있다. 표트르 대제는 영리하고 근면성실한 인물이었으며 여러모로 솔선수범하는 계몽군주이기도 했지만, 전대 러시아 지도자들처럼 대중의 희생을 강요한 측면이 있었다. 다만 이와같은 경향은 하급민들 뿐만아니라 귀족들에게도 적용된 것이었다. 나라는 부국강병을 이루었으나 러시아인들은 전대 황제의 공포정치와는 또다른 압박을 받고 있었다. 각설하고.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 10pt;&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 10pt;&quot;&gt;이렇게 러시아 민중의 희생 하에 탄생하게 된 이 새로운 수도는 표트르 대제의 이름을 따서 ‘성스런 표트르의 도시’로 명명되게 된다. 더불어 이후 러시아 영토 내 세워지는 규격화된 유럽형 중소도시들을 원형이 되며, 1917년 볼셰비키 혁명이 일어나기 전까지 200년간 로마노프 왕조의 수도 역할을 하게 된다. 또한 올해로 도시건립 310주년을 맞이하게 되었다.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 10pt;&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 10pt;&quot;&gt;&lt;b&gt;도시 전체가 문화유산&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 10pt;&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 10pt;&quot;&gt;제국시절 상트 페테르부르크, 혁명당시 페트로그라드, 사회주의 시절 레닌그라드, 그리고 1991년 다시 상트 페테르부르크라는 본래의 이름을 찾은 이 도시는 그 자체로 거대한 박물관이라고 해도 과언이 아니다. 이 도시는 유네스코(UNESCO) 문화유산에 등재될 정도로 문화와 예술, 역사와 유적의 도시로 시내에는 약 250개의 박물관과 50개의 극장, 80개의 미술관이 있으며 관광시즌이 그리 길지 않음에도 1000만 명에 근접하는 관광객이 몰려드는 관광지다.&amp;nbsp;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;div class=&quot;imageblock center&quot; style=&quot;text-align: center; clear: both;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/27169E3A52D668172D&quot; srcset=&quot;https://img1.daumcdn.net/thumb/R1280x0/?scode=mtistory2&amp;fname=https%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fcfile%2Ftistory%2F27169E3A52D668172D&quot; width=&quot;728&quot; height=&quot;485&quot; alt=&quot;&quot; filename=&quot;원고이미지4_에르미타쥐.jpg&quot; filemime=&quot;image/jpeg&quot;/&gt;&lt;/div&gt;
&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 10pt; line-height: 1.5;&quot;&gt;-세계 3대 박물관 에르미타쥐&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 10pt;&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 10pt;&quot;&gt;이 도시를 대표하는 동시에 러시아를 대표하는 박물관이 이 도시에 존재하고 있다. 겨울궁전으로도 불리우는 저 유명한 에르미타쥐 박물관(Государственный Эрмитаж)이다.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 10pt;&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 10pt;&quot;&gt;전세계에서 가장 오래되고 가장 큰 박물관인 에르미타주에는 예카테리나 2세 전용의 미술관으로 시작해, 초기에는 왕족과 귀족들의 수집품을 모았으나, 현재는 프랑스 루브르박물관, 영국 대영박물관과 함께 세계 3대 박물관이라는 세칭에 어울리게 300만점 이상의 작품을 보유한 곳이다. 한 작품당 1분씩 할애해 하루 8시간 관람한다 해도 다 보는데만 15년이 소요되는 수치이다. 더불어 1,000여개가 넘는 전시홀을 다 보기 위해서는 도보로 27km를 걸어야 한다.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 10pt;&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 10pt;&quot;&gt;이곳에서는 피카소, 다빈치, 미켈란젤로, 루벤스, 라파엘로, 렘브란트 등 우리에게 낮익은 화가들의 작품을 만나볼 수 있다. 또한 원래 제국시절 궁전이었기에 당시 왕족들의 호화로운 생활공간을 엿볼 수도 있다. 참고로 안내 장비를 통해 한국어로 작품설명을 들을 수 있다.&amp;nbsp;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;div class=&quot;imageblock center&quot; style=&quot;text-align: center; clear: both;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/232F1F3A52D6681422&quot; srcset=&quot;https://img1.daumcdn.net/thumb/R1280x0/?scode=mtistory2&amp;fname=https%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fcfile%2Ftistory%2F232F1F3A52D6681422&quot; width=&quot;728&quot; height=&quot;488&quot; alt=&quot;&quot; filename=&quot;원고이미지2_청동기마상.jpg&quot; filemime=&quot;image/jpeg&quot;/&gt;&lt;/div&gt;
&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 10pt; line-height: 1.5;&quot;&gt;-페테르부르크를 대표하는 동상&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 10pt;&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 10pt;&quot;&gt;에르미다쥐가 페테르부르크의 대표적 박물관이라면 청동기마상(медный всадник)은 이 도시를 대표하는 동상이라고 할 수 있다. 예카테리나 2세가 페테르부르크 건설을 기념하는 동시에 표트르 대제의 정통 후계자임을 강조하기 위해 세운 이 기마상은 표트르 대제를 형상화 한 것이다. 완성하는 데만 12년(1766~1782)에 걸린 이 조각상은 8m 높이에 길이 13.5ｍ, 폭 7ｍ의 거대상이다. 이 상을 받치고 있는 돌의 무게는 무려 1,600톤이다. 네바강을 바라보고 있는 이 동상은 푸쉬킨 등 여러 시인의 작품에 등장하는 모티브가 되기도 한다.&amp;nbsp;&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 10pt;&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 10pt;&quot;&gt;-이삭성당, 1백여톤의 황금을 녹여 만든 사원. 높이만 101,1m&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 10pt;&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 10pt;&quot;&gt;모스크바 붉은광장에 러시아의 랜드마크라 할 수 있는 바실리 성당이 있다면, 페테르부르크를 대표하는 성당은 이삭성당과 피의사원, 그리고 카잔성당이다.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 10pt;&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 10pt;&quot;&gt;게중에 규모와 역사적 의의에서 가장 눈에 띄는 것은 이삭성당일 것이다. 높이 101,1m, 길이 111.2m, 너비 97m에 이르는 이 거대 성당은 1818년에 건축이 시작되어 1858년에 완공된 건축물이다. 40년 동안 동원된 공사인원만 50만 명에 이른다. 외형적 특징이라면 100kg의 금을 녹여 칠한 황금빛 돔은 네바 강변에서 가장 눈에 띄는 이정표이다. 또한 125톤의 붉은색 화강암 원주 기둥이 이 성당 외부를 두르고 있다.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 10pt;&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 10pt;&quot;&gt;늪지대 였던 페테르부르크에 이 성당을 짓기 위한 기초작업도 어마무지 하다. 이 성당 지하에는 이 성당을 지탱하기 위해 2만 4천여개의 말뚝이 박혀있고, 그 위에 화강암과 석회암을 깔아 기초를 다진 것으로 유명하다.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 10pt;&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 10pt;&quot;&gt;이삭성당은 종교적으로 의미가 있지만 그 내부의 종교적 역사적 회화 작품들도 유명하다. 사원내 103여점의 벽화와 50여점의 회화 작품을 볼 수 있다. 또한 성당 전망대를 통하면 막힘없이 주변 전경을 즐길 수 있다.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 10pt;&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 10pt;&quot;&gt;참고로 이삭성당을 비롯해 거의 모든 러시아 정교사원에서는 몇 가지 금지사항이 있다. 정교사원에는 미니스커트와 민소매티 등을 입고 들어갈 수 없다. 특히 정교 예배 중에는 더더군다나 금기시되며 입구에서부터 그런 복장을 한 여성들은 통제한다. 또한 예배 중에는 머리 위에 카톨릭의 미사보와 같은 베일을 쓰는것이 (여성에 한해서)예의이다.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 10pt;&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 10pt;&quot;&gt;&lt;b&gt;페테르부르크를 대표하는 문학가는?&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 10pt;&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 10pt;&quot;&gt;러시아를 대표하는 문학가을 들라면, 러시아인 누구나 뿌쉬킨을 들 것이다. 하지만 페테르부르크를 대표하는 문인을 든다면 고골이겠다. 도스토옙스키가 말하길 ‘모든 러시아의 작가는 고골의 외투(고골의 단편소설)에서 나왔다’고 할 정도이다. 혹자는 뿌쉬낀이 러시아 문학의 아버지라면 고골은 러시아 문학의 어머니라 칭할 정도이다.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 10pt;&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 10pt;&quot;&gt;고골은 러시아 근대 문학의 선구자로 이 도시 뿐만 아니라 우리 문학계와 연극계에도 지대한 영향을 끼친 작가다. 그의 작품 코, 외투, 검찰관, 페테르부르크 이야기 등은 여전히 문학을 전공하는 이들에게 읽히고 있으며 연극무대에서 상연되고 있다. 고골은 러시아 사실주의 문학의 창시자로 리얼리티 문학의 정수는 그로부터 시작되었다 해도 과언이 아니다. 다만 뿌쉬킨이 그러했듯이, 고골 역시 말년은 좋지 않았다. 죽은혼 2부를 집필하던 중 정신착란에 빠져 사망하게 된다.&amp;nbsp;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;div class=&quot;imageblock center&quot; style=&quot;text-align: center; clear: both;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/267B583A52D6681A03&quot; srcset=&quot;https://img1.daumcdn.net/thumb/R1280x0/?scode=mtistory2&amp;fname=https%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fcfile%2Ftistory%2F267B583A52D6681A03&quot; width=&quot;728&quot; height=&quot;543&quot; alt=&quot;&quot; filename=&quot;원고이미지6_분수광장.jpg&quot; filemime=&quot;image/jpeg&quot;/&gt;&lt;/div&gt;
&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;b style=&quot;font-size: 10pt; line-height: 1.5;&quot;&gt;페테르부르크 외곽에도 반드시 가야할 곳이 있다.&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 10pt; line-height: 1.5;&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 10pt;&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 10pt;&quot;&gt;페테르부르크 시내 중심에 에르미타쥐로 불리우는 겨울궁전이 있다면, 페테르부르크 근교에 위치한 페테르고프에는 여름궁전이 있다. 이곳은 표트르 대제의 명령으로 당대 최고의 건축가와 조각가들이 동원되어 9년 에 걸쳐 지어진 황제의 여름 휴양지이다. 전체적인 외양은 루이 14세의 바르세유 궁전을 의식해 지어진 것으로 알려지고 있다.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 10pt;&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 10pt;&quot;&gt;뻬쩨르고프의 여름궁전 본관건물과 주변의 크고작은 20여개의 별궁은 그 자체만으로도 문화유산이지만 정작 관광객들을 즐겁게 해주는 것은 여름궁전을 중심으로 조성된 2개의 공원에 조성된 144개의 분수대들이다. 분수대 건립 당시 전세계에서 볼 수 있는 모든 종류의 분수를 이곳에서 볼 수 있다는 말이 있을 정도였다. 이는 현재까지도 유효하다.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 10pt;&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 10pt;&quot;&gt;특히 여름 궁전 뒷편에 위치한 분수공원의 황금 분수대는 7개의 계단으로 이루어진 인공폭포와 어우러져 이곳에서 가장 화려한 모습을 자랑한다. 러시아 관광지를 소개하는 자료에 빠지지 않고 등장하는 황금분수대가 바로 이곳이다.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 10pt;&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 10pt;&quot;&gt;이 곳 황금 분수대에는 각각의 명칭이 존재한다. 게중에 가장 유명한 것은 삼손 분수이다. 삼손 분수는 1802년 제작된 것으로 높이 3.3m의 거대 조각상 모양 분수로 겉에 금박을 했다. 삼손이 사자를 죽인 이야기에서 모티브를 얻었다. 이 동상은 스웨덴과의 전쟁에서 승리한 것을 기념하기 위해 제작된 것으로 사자의 입에서 나오는 불줄기는 20m까지 뿜어져 나온다.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 10pt;&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 10pt;&quot;&gt;분수대 전후로 그리스 신화에 나오는 등장인물들이 조각되어 있다. 삼손 분수대 외에 우산분수나 아담분수, 이브분수, 피라미드 분수 등이 유명하다. 이 황금분수대에는 여름궁전 내 분수 144개중 절반이 조금 안되는 64개의 분수가 집중되어 있다.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 10pt;&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 10pt;&quot;&gt;더불어 황금분수대와 인공폭포의 수로는 수로를 통해 핀란드만과도 연결되어 있다. 핀란드 만에서 궁전 뒷편 분수대까지 수로를 따라 작은 배가 들어올 수 있게 설계되었다. 이는 러시아 황제의 권위와 위상을 상징하는 것이기도 하다.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 10pt;&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 10pt;&quot;&gt;러시아의 여름을 상징하는 이 분수공원은 늦봄 혹은 여름 초입인 5월 경에 시작해 늦가을인 10월초까지 그 위용을 뽐내며 가을부터 봄까지는 휴지기를 갖게된다.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 10pt;&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 10pt;&quot;&gt;재미있는 것은 매년 이 분수공원의 모든 분수대가 멈추는 것을 기념하는 화사한 불꽃놀이와 함께 '분수축제(праздник фонтанов)'가 벌어진다는 것이다. 이는 계절의 끝과 시작을 알리는 지역축제의 하나로 러시아 여름시즌의 마지막을 화려하게 장식하는 전경으로 회자되며 이를 보기위해 몰려오는 관광객도 상당수이다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;div class=&quot;imageblock center&quot; style=&quot;text-align: center; clear: both;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/2224B83A52D6680E27&quot; srcset=&quot;https://img1.daumcdn.net/thumb/R1280x0/?scode=mtistory2&amp;fname=https%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fcfile%2Ftistory%2F2224B83A52D6680E27&quot; width=&quot;728&quot; height=&quot;546&quot; alt=&quot;&quot; filename=&quot;원고이미지15_붉은돛 축제2.jpg&quot; filemime=&quot;image/jpeg&quot;/&gt;&lt;/div&gt;
&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;b style=&quot;font-size: 10pt; line-height: 1.5;&quot;&gt;해가 지지 않는 백야의 도시 페테르부르크에서 가장 화려한 축제는?&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 10pt;&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 10pt;&quot;&gt;기나긴 겨울을 보내야 하는 러시아인들에게 여름은 이래저래 기다려지는 계절이다. 6월 말부터 길게는 8월 말까지 이어지는 이 여름시즌은 러시아인들의 휴가의 계절이자 결혼의 계절, 그리고 축제의 계절이다. &amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 10pt;&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 10pt;&quot;&gt;페테르부르크의 여름은 러시아인들이나 관광객들에게 ‘백야'로 인해 더욱 각별한 의미를 가진다. 빠르면 6월 중순부터 시작되는 이 '하얀 밤'은 계절 축제와 더불어 화려하게 시작된다. 2월 말 이후, 뻬쩨르부르그의 밤은 매일 수 분씩 짧아진다. 그러다 일 년 중 태양이 가장 높이 뜨고 낮의 길이가 길어지는 6월 세째주 즈음에는 11시가 넘어서야 겨우 어둑어둑해지며, 새벽 1시가 되어도 초저녁 분위기를 연출한다. 그러다 새벽 2~3시 즈음이면 다시 환해지기 시작한다. 밤이 가장 깊어지는 시간에도 조명 없이 거리를 활보할 수 있을 정도이다. 이런 환경이다 보니 뻬쩨르부르그의 가정집에는 거의 예외없이 이중 커튼이 달려있다. 인위적으로 방을 어둡게 하여 숙면을 취하기 위함이다.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 10pt;&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 10pt;&quot;&gt;한 해 1,000만에 가까운 관광객 중 절대 다수는 페테르부르크의 여름시즌에 몰린다. 여름철, 특히6~7월 사이 페테르부르크는 러시아 최대, 최고의 관광도시답게 관광객들의 눈을 사로잡는 다양한 문화행사와 이벤트들이 줄이어 열린다. 게중에는 최근에 기획된 것들도 있지만 역사를 가진 전통 행사들도 있다.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 10pt;&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 10pt;&quot;&gt;게중에 대표적인 것이 페테르부르크의 졸업축제, 혹은 붉은돛(Алые Паруса) 축제로 불리우는 것이다.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 10pt;&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 10pt;&quot;&gt;러시아식 표현으로 '붉은 돛'이라 불리우는 이 축제는 러시아 작가 알렉산드르 그린의 동명 소설에서 따온 것으로 학생들에게 '희망' 과 '미래', 혹은 '인내'를 가르칠 때 활용하는 교재이자 사회에 첫발을 내딛는 졸업생을 향한 축사로 빈번히 활용되는 표현이기도 하다.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 10pt;&quot;&gt;이 소설을 기념하는 축제이자 졸업생 축제인 붉은돛 축제는 매년 여름시즌에 열리는 쌍뜨 뻬쩨르부르그의 행사 중에 가장 화려한 축제다. 이 축제는 뻬쩨르부르그 주민 뿐만 아니라 러시아 전역, 심지어 해외에서 까지 행사를 보기 위해 관광객들이 매년 찾아오는 유명축제다. 이 행사를 보기위해 매년 모이는 관광객만 200만명 가량이다.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 10pt;&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 10pt;&quot;&gt;백야가 본격적으로 벌어지는 6월, '졸업생의 밤'이라 불리우는 졸업식 축제의 날 새벽 2 ~ 3시경 이 축제가 시작된다. 페테르부르크에 어둠과 여명이 교차하는 이 순간에 네바강에 붉은 돛을 단 배가 띄워지며, 이와 동시에 러시아에서 가장 화려한 불꽃놀이가 펼쳐진다. 이때 온 세상이 불꽃에 휩싸인듯한 장관이 연출된다. 불꽃은 하늘에서 뿐만 아니라 강 표면 위에서 파도처럼 혹은 분수처럼 쏟아 오른다. 이는 세계 어디에서도 보기 힘든 풍경이다.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 10pt;&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 10pt;&quot;&gt;&lt;b&gt;유서깊은 도시의 현대적 관광자원&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;div class=&quot;imageblock center&quot; style=&quot;text-align: center; clear: both;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/2135773A52D668121E&quot; srcset=&quot;https://img1.daumcdn.net/thumb/R1280x0/?scode=mtistory2&amp;fname=https%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fcfile%2Ftistory%2F2135773A52D668121E&quot; width=&quot;728&quot; height=&quot;389&quot; alt=&quot;&quot; filename=&quot;원고이미지22_아에로사유즈.jpg&quot; filemime=&quot;image/jpeg&quot;/&gt;&lt;/div&gt;
&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 10pt; line-height: 1.5;&quot;&gt;-페테르부르크를 하늘 위에서 볼 수 있는 '헬기투어'&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 10pt;&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 10pt;&quot;&gt;최츤 몇년 간 러시아 각 도시마다 헬기투어가 유행하는 중이다. 페테르부르크는 헬기투어가 가장 번성한 도시이기도 하다. 여타 도시가 하늘을 나는 것 외에 큰 의미를 두기 힘들다면 페테르부르크는 하늘위에서 볼 수 있는 풍경이 아름답기로 유명하다.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 10pt;&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 10pt;&quot;&gt;대체적인 관광형태는 2인승 헬리콥터를 이용해 도심이나 지역 관광지를 한 바퀴 도는 형태로 진행된다. 거기에 부수적으로 가이드를 겸한 조종사의 투어코스 설명을 들을 수도 있다. 이러한 헬기투어 회사들은 지방의 경우 헬기 한 두대로 운영되는 소규모 업체들이 대부분이지만 페테르부르그와 같은 대도시의 경우 다수의 헬리콥터를 보유한 회사들이 존재한다.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 10pt;&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 10pt;&quot;&gt;아에로사유즈라는 회사가 대표적인 헬기투어 회사로 모스크바를 거점으로 페테르부르크에도 분사(기지)를 두고 있는 제법 큰 규모를 자랑하는 회사다. 이 회사의 주력기종은 Robinson R66과 Agusta 119Ke이다.&amp;nbsp;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;div class=&quot;imageblock center&quot; style=&quot;text-align: center; clear: both;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/2226303A52D6680826&quot; srcset=&quot;https://img1.daumcdn.net/thumb/R1280x0/?scode=mtistory2&amp;fname=https%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fcfile%2Ftistory%2F2226303A52D6680826&quot; width=&quot;728&quot; height=&quot;458&quot; alt=&quot;&quot; filename=&quot;원고이미지10_그랜드마켓.jpg&quot; filemime=&quot;image/jpeg&quot;/&gt;&lt;/div&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 10pt;&quot;&gt;-러시아를 한 눈에! 미니어처 랜드 '그랜드 마켓'&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 10pt;&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 10pt;&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 10pt;&quot;&gt;페테르부르크에는 2011년 여름에 개장한 러시아 최대 미니어쳐 랜드 '그랜드 마켓'이 있다.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 10pt;&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 10pt;&quot;&gt;800 제곱미터의 공간에 마련된 그랜드 마켓은 칼리닌그라드에서 캄차카까지의 전 러시아를 정교하게 축소해서 보여주는 곳으로 러시아에서만 볼 수 있는 다양한 건축물과 풍경들(바다, 호수, 산, 숲, 평원)을 1:87 스케일로 만나볼 수 있다. 현시대 풍경 뿐만아니라 소비에트 연방(소련)시절 유명건축물들도 일부 재현해서 전시하고 있다.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 10pt;&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 10pt;&quot;&gt;더불어 러시아인들의 삶도 보여주고 있다. 결혼식 풍경이나 일반 가정풍경, 주점 풍경, 공사장 풍경 시위하는 풍경 등 러시아에서 흔히 볼 수 있는 생활 속 소소한 모습들까지 미니어쳐로 만들어져 전시되고 있다. 심지어는 범죄자들이 경찰에게 체포되는 장면도 구현해 놓고 있다.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 10pt;&quot;&gt;그랜드 마켓 관계자에 따르면 이 미니어처 랜드 내 창조물들은 해외의 기술을 답습한 것이 아니라 러시아 전통방식으로 제작되었다고 한다. 러시아를 표현함에 있어 러시아 기술이 안성맞춤이라는 것이라고 부연한다. 더불어 관광객들과 어린이들에게 러시아 자연과 관광명소를 있는 그대로 보여줄 수 있기에 교육 장소로도 최적이라는 설명이다.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 10pt;&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 10pt;&quot;&gt;관람시간은 낮 12시에서 오후 5시까지. 부내시설로 내부에 스넥바가 있으며 작업공정이 담긴 영상물과 실제 사용된 미니어처 제품 및 소소한 기념품샵이 있다. 입장료는 성인기준 350루블(한화 12,700원)이며 14세 미만 어린이는 200루블(7,200원)이다. 잔잔한 할인요율이 있지만 외국인에게는 해당되지 않는다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;nbsp;&lt;div class=&quot;imageblock center&quot; style=&quot;text-align: center; clear: both;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/247EE63A52D6681D02&quot; srcset=&quot;https://img1.daumcdn.net/thumb/R1280x0/?scode=mtistory2&amp;fname=https%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fcfile%2Ftistory%2F247EE63A52D6681D02&quot; width=&quot;728&quot; height=&quot;455&quot; alt=&quot;&quot; filename=&quot;원고이미지9_피의구원사원.jpg&quot; filemime=&quot;image/jpeg&quot;/&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 10pt;&quot;&gt;-거리에서 페테르부르크의 낭만을!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 10pt;&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 10pt;&quot;&gt;페테르부르크 역시 여느 나라 도시와 마찬가지로 맥도날드나 스타벅스 등 글로벌 프렌차이즈를 찾아 볼 수 있다. 하지만 러시아 자체 매장들이 이들에 비해 압도적으로 많다고 할 수 있다. 참고할 부분이라면 러시아 카페는 대부분 식사도 함께 판매하는 것이 대부분이며, 커피 테이크아웃이 그리 보편화 되어 있지 않다는 것을 염두에 둬야할듯 싶다.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 10pt;&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 10pt;&quot;&gt;페테르부르크에서 저렴하면서 분위기 좋은 곳 몇 군데를 소개해 본다. 이들 매장은 개인적인 취향이 반영된 것이라 객관적인 내용은 못되겠다.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 10pt;&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 10pt;&quot;&gt;1.&lt;/span&gt;&lt;span class=&quot;Apple-tab-span&quot; style=&quot;white-space:pre&quot;&gt;	&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 10pt;&quot;&gt;카페 줌(Кафе Zoom)&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 10pt;&quot;&gt;분위기 좋은 곳이다. 러시아 음식과 유럽식 음식을 맛볼 수 있다. 신용카드결제 가능하며 무선인터넷도 된다. 음식가격은 대략 300~500루블(한화 9,600원 ~ 16,000원) 수준이다. 주차장은 따로 없다.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 10pt;&quot;&gt;주소 : 고르호바야, 22 (Гороховая , 22)&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 10pt;&quot;&gt;2.&lt;/span&gt;&lt;span class=&quot;Apple-tab-span&quot; style=&quot;white-space:pre&quot;&gt;	&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 10pt;&quot;&gt;뻬엠줴(ПМЖ)&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 10pt;&quot;&gt;분위기 좋고 음악 선곡이 좋다. 가격대는 거의 모든 메뉴가 300루블(9,600원) 수준이다. 신용카드가 되지는 않지만, 무선인터넷은 가능하다.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 10pt;&quot;&gt;주소 : 크라스노아르메이스카야,15(1-я Красноармейская , 15) &amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 10pt;&quot;&gt;3.&lt;/span&gt;&lt;span class=&quot;Apple-tab-span&quot; style=&quot;white-space:pre&quot;&gt;	&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 10pt;&quot;&gt;크니기 이 코페 (Книги и кофе)&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 10pt;&quot;&gt;북카페라고 할 수 있다. 커피 한 잔 마시면서 여유를 즐길 수 있다. 다만 거의 대부분 러시아어 서적이기에 러시아어를 모른다면 무용지물이다. 식사 메뉴는 유럽식 식단이다. 신용카드는 되지 않는다. 무선인터넷은되며 가격대는 300~500루블 수준이다.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 10pt;&quot;&gt;주소 : 가가린스카야 거리, 20 (ул. Гагаринская, 20.)&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 10pt;&quot;&gt;4.&lt;/span&gt;&lt;span class=&quot;Apple-tab-span&quot; style=&quot;white-space:pre&quot;&gt;	&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 10pt;&quot;&gt;«Llaollao»&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 10pt;&quot;&gt;신용카드 가능하며 특이하게 할인카드 시스템을 가진 곳이다. 제법 규모가 있기에 주차도 가능하다. 평균 300루블 수준의 메뉴를 가지고 있다. 무선인터넷도 가능하다.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 10pt;&quot;&gt;주소 : 푸치카, 2a(Фучика, 2а)&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;div class=&quot;txc-textbox&quot; style=&quot;border: 1px solid rgb(203, 203, 203); background-color: rgb(255, 255, 255); padding: 10px;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot;margin: 0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 10pt;&quot;&gt;위 글은 &lt;/span&gt;&lt;a href=&quot;https://www.hyundai.co.kr/hmg/web/kor/grn/mtl/MotorsLineView.do?listID=34134&amp;amp;listType=0&amp;amp;page=1&quot; target=&quot;_blank&quot; title=&quot;[https://www.hyundai.co.kr/hmg/web/kor/grn/mtl/MotorsLineView.do?listID=34134&amp;amp;listType=0&amp;amp;page=1]로 이동합니다.&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 10pt;&quot;&gt;현대자동차 사보 월간 '모터스라인'에 기고&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 10pt;&quot;&gt;한 글입니다.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;</description>
      <category>러시아 투어가이드</category>
      <category>러시아</category>
      <category>러시아 여행</category>
      <category>뻬쩨르부르그</category>
      <category>상트 페테르부르크</category>
      <author>끄루또이'</author>
      <guid isPermaLink="true">https://russiainfo.co.kr/2638</guid>
      <comments>https://russiainfo.co.kr/2638#entry2638comment</comments>
      <pubDate>Thu, 16 Jan 2014 07:30:00 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>&amp;lsquo;한국 문학을 러시아어로&amp;rsquo;&amp;hellip; 온돌방, 아궁이와 싸우는 번역가 승주연을 만나다</title>
      <link>https://russiainfo.co.kr/2637</link>
      <description>&lt;div&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 10pt;&quot;&gt;장편소설 «고령화 가족»은 한 가족의 평탄하지 않은 삶에 대한 이야기다. 소설 속 화자인 실패한 영화감독인 나와 전과5범인 그의 형, 바람 피우다 두번째 남편에게 이혼을 당한 여동생 등 성인이 된 이후 각자의 인생을 살던 이들이 자식농사에 실패한 어미니 슬하에 다시 모임으로서 겪는 에피소드를 담고 있다. 구성원으로 봤을때는 더없이 우울할 것 같은 이들의 좌충우돌이 소설 속에서는 유머러스하게 표현되고 있다.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 10pt;&quot;&gt;
저자는 소설 속에서 다 큰 자식들이 여전히 자립을 못 하는 요즘 현대 사회의 문제를 제기한다. 함께 살면서 소설 속 등장 인물들은 함께 삶의 어려움을 겪으며, 덕분에 오히려 더 돈독해지며, 어려움을 이겨내기 위해 하나되는 모습을 보인다. 시간이 지남에 따라 등장인물들의 인생도 안정을 찾아가며, 이들은 피는 물보다 진하다는 결론을 얻는다. 잘못된 판단을 하고, 성격이 까칠할 수는 있지만, 가족만큼 가까운 이가 있을 수 없음을 깨닫는다는 내용이다. 각설하고.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 10pt;&quot;&gt;
고령화 가족이 러시아어로 번역되어 러시아 현지에서 출간되어 절찬리에 판매되고 있다.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 10pt;&quot;&gt;
번역자는 현재 러시아어를 가르치는 일을 하는 동시에 번역가의 길을 걷고 있는 승주연씨다. 승씨의 한국문학 번역 작업은 이번이 처음이 아니다. 이미 2005년 공지영의 «봉순이 언니» 번역을 시작으로, 2011년에는 오정희의 단편집 «불의 강»을, 2011년에는 김애란의 단편집«침이 고인다»를 러시아어로 번역하였고, 2013년에는 김영하의 단편집 «무슨 일이 일어났는 지는 아무도»도 번역한 인물이다.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 10pt;&quot;&gt;
20년 동안 러시아와 인연을 맺고 있는 번역가 승주연을 만나봤다.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;p style=&quot;margin:0&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 10pt;&quot;&gt;&lt;div class=&quot;imageblock center&quot; style=&quot;text-align: center; clear: both;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/24698B4252D0A72E2F&quot; srcset=&quot;https://img1.daumcdn.net/thumb/R1280x0/?scode=mtistory2&amp;fname=https%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fcfile%2Ftistory%2F24698B4252D0A72E2F&quot; width=&quot;728&quot; height=&quot;546&quot; alt=&quot;&quot; filename=&quot;unnamed.jpg&quot; filemime=&quot;image/jpeg&quot;/&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: center; &quot;&gt;
&lt;font color=&quot;#8e8e8e&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 10pt;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 9pt;&quot;&gt;번역가 승주연씨(왼쪽)&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 10pt;&quot;&gt;우선 개인 소개와 함께 현재 하시는 일에 대한 설명 부탁드립니다.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 10pt;&quot;&gt;
상트 페테르부르크 국립대학교에서 러시아어 언어학을 전공(석사)했습니다. 이후 2004년부터 현재까지 러시아 전문센터 뿌쉬낀하우스에서 러시아어 강의를 하고 있습니다. 더불어 2006년부터는 한국문학번역원의 지원을 받아 한국 소설을 러시아어로 옮기는 일을 하고 있습니다. 한국문학번역원에 등록된 번역 작가이기도 하고요.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 10pt;&quot;&gt;”봉순이 언니(공지영 저)”, ”불의 강(오정희 저)”, ”침이 고인다(김애란)” 번역에 이어 천명관의 ”고령화 가족” , 김영하의 단편집 ”무슨 일이 일어났는 지는 아무도” 등 국내작가들의 작품을 러시아어로 번역해 출간하셨는데요.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 10pt;&quot;&gt;꾸준히 러시아어로 한국 작품을 번역해 출간하는 이유가 있으신가요?&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 10pt;&quot;&gt;
저에게는 한국 현대문학을 러시아에 소개한다는 것 자체가 큰 의미입니다. 또한 어학을 가르치는 것 이외에 제 커리어의 확장도 고려했고요. 물론 인세 부분도 있겠습니다(웃음).&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 10pt;&quot;&gt;
러시아어를 가르치고 현지에서 통역한 경험을 살려 한국 소설을 러시아어로 번역하면 어떨까 하는 생각을 그동안 꾸준히 하고 있었어요. 명예욕일지 모르겠습니다만, 내 이름이 들어간 무언가를 남기고 싶다는 기대도 있었고요. 그리고, 러시아 작품을 한국어로 번역하는 일은 많은분들이 하고 계세요. 하지만 우리나라 문학 작품을 러시아어로 번역하는 일을 하는 분들은 그에 비하면 무척 적어요. ‘블루 오션’이라 생각 했어요. 그래서 다른 많은 분들과는 다른 저만의 한노 번역을 하려 노력하고 있습니다.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 10pt;&quot;&gt;번역 작품 선정 기준이 있으시다면요?&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 10pt;&quot;&gt;
처음 공지영의 ‘봉순이 언니’는 너무 재미있어서, 단숨에 읽히는 그 흡입력에 반해 번역을 했습니다. 나머지 작품들의 경우도 읽는 재미를 배제할 수는 없지만, 그 이후로는 ‘재미, 흡입력, 작품성, 평단의 평가’를 두루두루 고려하는 편입니다.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 10pt;&quot;&gt;
한국적 문화정서가 담긴 표현들을 러시아어로 옮기는 작업이 쉽지 않을듯 싶습니다. 단순 번역과는 큰 차이가 있을듯 싶어요. 어려웠점이나 난해했던 문장이 있으셨다면요?&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 10pt;&quot;&gt;
원론적으로 이해를 하면 번역은 가능하다고 봅니다. 하지만, 번역할 때 어려운 경우는 상당히 많습니다. 예를 들면, ‘형’, ‘누나’, ‘오빠’, ‘선배’, ‘선생님’, 등과 같은 한국어에만 있는 ‘호칭’을 러시아어로 옮기는 것이 특히 난해해요. 더불어 한국의 독특한 가옥형태인 ‘한옥’과 관련된 부분도 처음에는 어려웠어요. 한옥에는 ‘윗목’,과 ‘아랫목’이 있잖아요? 윗목의 국어 사전적 정의는 ‘ 온돌방에서 아궁이로부터 먼 쪽의 방바닥 혹은 불길이 잘 닿지 않아 아랫목보다 상대적으로 차가운 쪽’입니다. 이때 역자는 ‘온돌방’, ‘아궁이’라는 ‘복병’을 만나게 되요(웃음). ‘윗목’을 설명하려면, ‘온돌방’과 ‘아궁이’를 설명할 수 밖에 없게 되거든요.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 10pt;&quot;&gt;
사실 러시아어와 한국어의 언어 혹은 논리 체계 차이로 인해 번역가는 한국어 텍스트에는 없지만, 러시아어 텍스트에는 명시되어야할 ‘생략된 논리’를 언급해줘야할 경우가 많아요. 이 외에도 한국어에는 ‘수’의 개념이 좀 두루뭉술할 때가 많아요. 예를 들어 ‘이가 아파서 병원에 갔다’라는 문장이 한국어로는 자연스럽지만, 러시아어로 옮길 때는 고민이 됩니다. ‘과연 이가 하나가 아픈걸까? 여러 개가 아픈걸까?’ 이렇게 말이죠(웃음).&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 10pt;&quot;&gt;
텍스트를 이해하기 힘들어서 번역에 애를 먹었던 적도 있습니다. 작년 여름에 어느 작가분의 시와 수필을 번역한 적이 있습니다. 번역자로서 굉장히 힘든 기억으로 남습니다(웃음). 저와 공역자가 머리를 맞대고 씨름한 것은 물론이고, 시는 시여서 힘들었고, 수필은 거의 논문에 가까운 작가의 이론이 들어가 있어서 힘들었습니다. 이 작품을 의뢰한 출판사 담당자도 ‘선생님, 가능하실까요? 제가 국문과를 나왔는데도, 이해가 안 가는 부분들이 많아서요’라는 질문을 할 정도 였거든요(웃음). 가령, ‘어머니가 냉장고 위에 누워계신다’라는 문장, ‘고등어가 코를 곤다’ 등등. 총 13페이지 중 13페이지 모두가 고민이었다 해도 과언이 아니었어요. 그래서 부득이하게 작가 선생님과 대화하듯 메일을 주고 받으며 번역했습니다. 친절한 작가 선생님 덕분에 무사히 기한 내에 번역을 마칠 수 있었던 기억이 납니다.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 10pt;&quot;&gt;역시나 번역가는 아무나 하는일이 아니네요(웃음). 직간접적으로 번역한 작품에 대한 피드백을 받으셨을 텐데요. 게중에 러시아인들의 반응은 어땠나요?&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 10pt;&quot;&gt;
&amp;nbsp;2012년에 출간된 오정희의 ‘불의 강’은 번역 자체는 훌륭하다는 평가를 받았지만, 내용적인 측면에서 너무 우울하다는 이야기를 들었습니다. 그에 반해 2013년 12월에 출간된 천명관의 ‘고령화 가족’의 경우는 읽는 사람들마다 아주 재미있고, 번역도 굉장히 훌륭하다는 평을 들었습니다. 그 중 특히 기억에 남는 일은, 러시아 내 한국어과 교수 연합의 회장님이 이 책을 읽고, 제 페이스북에 메시지를 남겨 주셨어요. 너무 재미있고, 무엇보다 교수님이 최근에 본 역서 중 가장 훌륭한 번역이라고 극찬을 해주셨죠. 과분한 평가라 생각합니다만, 보람을 느끼기도 했죠.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;p style=&quot;margin:0&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 10pt;&quot;&gt;&lt;div class=&quot;imageblock center&quot; style=&quot;text-align: center; clear: both;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/2245443D52D0A7C20A&quot; srcset=&quot;https://img1.daumcdn.net/thumb/R1280x0/?scode=mtistory2&amp;fname=https%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fcfile%2Ftistory%2F2245443D52D0A7C20A&quot; width=&quot;728&quot; height=&quot;483&quot; alt=&quot;&quot; filename=&quot;DSC_0491.jpg&quot; filemime=&quot;image/jpeg&quot;/&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;margin:0&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 10pt;&quot;&gt;&lt;div class=&quot;imageblock center&quot; style=&quot;text-align: center; clear: both;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/2145443D52D0A7C70B&quot; srcset=&quot;https://img1.daumcdn.net/thumb/R1280x0/?scode=mtistory2&amp;fname=https%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fcfile%2Ftistory%2F2145443D52D0A7C70B&quot; width=&quot;728&quot; height=&quot;483&quot; alt=&quot;&quot; filename=&quot;DSC_0500.jpg&quot; filemime=&quot;image/jpeg&quot;/&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 9pt; line-height: 1.5;&quot;&gt;&lt;font color=&quot;#8e8e8e&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 10pt;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 9pt;&quot;&gt;승주연씨가 러시아어로 번역한 고령화가족(위)과 불의 강(아래)&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/font&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 10pt;&quot;&gt;
&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 10pt;&quot;&gt;다른 이야기를 해보죠. 번역가이자 러시아어를 가르치는 일을 하고 계십니다. 지난해 7월 국내에 러시아어 교재(승선생의 119 러시아어)도 출간하셨습니다. 해당 교재는 국내에 흔치않은 중급 수준의 학생을 염두에 둔 내용인데요. 반응은 어떤가요?&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 10pt;&quot;&gt;
그 교재는 몇 년 간 공을 들여서 썼어요. 번역가로서 일을 하면서 러시아를 배우는 이들이 꼭 알았으면 하는 표현들과 어휘를 많이 넣으려고 애썼죠. 더불어 문법을 위한 문법이 아닌, 책이나 텍스트를 읽고 올바르게 이해하는 데 필요한 내용을 담으려 했습니다.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 10pt;&quot;&gt;
저도 사실 학생들의 반응이 궁금했습니다. 저 나름 ‘문법을 위한 문법서’에 대한 반기를 든 시도였거든요(웃음). 반가웠던 것은 출간 이후 여러 학생들과 만나면서 이미 많은 이들이 이 책을 알고 있다는 거였어요. 또 얼마전에는 대구에 있는 한 대학교에서 교재로 검토 중이라는 소식도 들었고요.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 10pt;&quot;&gt;러시아어 토르플 시험 공인 감독관 자격이 있으신데요. 러시아어를 배우는 사람들이 토르플을 해야하는 이유를 설명해 주신다면요?&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 10pt;&quot;&gt;
사실 플렉스나 스널트는 국내에서만 시행되는 자격증이에요. 그에 반해 토르플 시험은 러시아어 정부에서 시행하는 시험이고, 다른 유럽의 여러 공인 인증 시험과 같은 기준으로 단계를 정하고 있다는 점을 말씀드리고 싶습니다. 그리고 무엇보다 해외에서는 국내 시험이 인정이 되지 않아요. 그점을 고려했을 때 한국과 해외 모두에서 인정받는 시험인 토르플 자격증이 좀 더 유용하게 쓰인다고 봅니다.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 10pt;&quot;&gt;일각에서 러시아어 토르플에 대한 무용론을 접한적이 있습니다. 반론을 제기해 주신다면요?&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 10pt;&quot;&gt;
‘근거없음’이라고 말씀드리고 싶네요. 국내에서만도 연세대학교 토르플 센터, 에듀랑, 부산대, 대구의 계명대 등 토르플 센터를 점점 늘리는 추세입니다. 유럽과 같은 기준으로 단계를 나눈 시험은 토르플이 유일하고, 앞서 말씀드렸듯이 국내외에서 활용할 수 있는 자격증은 토르플 자격증이 유일해요. 러시아 정부에서 인정하는 외국인을 위한 러시아어 공인 자격증 역시 현재까지는 토르플 밖에 없고요. 다른 대안이 없다는 점만 보더라도 토르플 시험에 대한 ‘무용론’ 은 근거가 많이 약하다고 볼 수 있습니다.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 10pt;&quot;&gt;러시아어는 어렵다는 선입견이 있습니다. 학생들을 가르치실때 애로사항은 없으신가요?&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 10pt;&quot;&gt;
사실, 학생들을 가르칠 때 가장 힘든 부분이 러시아어에 있는 ‘동사의 상(相, aspect)’이라는 부분인데요, 국어에는 ‘먹다’라는 동사가 하나이지만, 러시아어에는 ‘먹다’란 동사가 3개에요. 이 부분이 학생들이 러시아어를 받아들일 때 가장 힘든 부분이 아닐까 싶어요. 이는 한국인들 뿐만 아니라 모든 외국인들이 러시아어를 대할때 느끼는 부분일 겁니다.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 10pt;&quot;&gt;한국 학생들의 경우 격변화와 명사의 성도 난관일텐데요?&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 10pt;&quot;&gt;
우리나라 학생들에게는 그렇기는 합니다. 다만 유럽에는 격이나 성을 구분하는 언어들이 있기에 ‘동사의 상’보다는 조금 수월하지 않을까 싶어요.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;p style=&quot;margin:0&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 10pt;&quot;&gt;&lt;div class=&quot;imageblock center&quot; style=&quot;text-align: center; clear: both;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/2639674652D0A8032D&quot; srcset=&quot;https://img1.daumcdn.net/thumb/R1280x0/?scode=mtistory2&amp;fname=https%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fcfile%2Ftistory%2F2639674652D0A8032D&quot; width=&quot;728&quot; height=&quot;483&quot; alt=&quot;&quot; filename=&quot;DSC_0495.jpg&quot; filemime=&quot;image/jpeg&quot;/&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 10pt;&quot;&gt;한러 간 무비자 제도가 도입되는 등 예전에 비해서는 나아지고 있지만 러시아와 한국 간 교류가 생각보다 더디다는 의견이 있습니다. 어떻게 생각하시나요?&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 10pt;&quot;&gt;
무비자 협정이 발효되는 시점이 올해 1월 1일이고, 이제 겨우 열흘 밖에 안 되었기 때문에 속단하기에는 다소 이르다는 것이 제 개인적인 생각입니다.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 10pt;&quot;&gt;
일단 2014년과 &amp;nbsp;2015년이 양국(한러) 방문의 해에요. 또 올해가 조러통상조약 130주년이 되는 해이기에 관련된 다양한 문화 행사, 관광 상품이 쏟아져나올 것으로 보입니다. 양국 모두 현재보다는 훨씬 더 많은 관광객이 오고가게 될 것이고, 자연스럽게 한국 혹은 러시아에 관한 관심도 지금보다는 높아질 것이라 예상됩니다. 사실 이미 러시아어권에서 한국으로 의료 관광을 오는 외국인이 많아요. 의료 관광을 오면 치료도 받고, 자연스레 관광도 하게 되는거지요.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 10pt;&quot;&gt;
물론 실제로 어떤 구체적인 계약이나 수주 등을 이끌어낼 것인가는 정치적, 경제적 복합요인이 있기에 제가 언급할 부분은 아닌듯 싶습니다.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 10pt;&quot;&gt;가벼운 질문 몇 개 드릴께요. 학창시절 혹은 유학시절 기억에 남는 에피소드가 있으시다면요?&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 10pt;&quot;&gt;
제가 유학 시절에 맹장 수술을 받은적이 있어요(웃음). 사실 수술이라는 걸 한국에서도 해본 적이 없었기 때문에 걱정도 되고, 무섭기도 하고 했었습니다. 하지만, 친절한 의사와 친절한 간호사들 덕분에 생각보다는 덜 험하게 이겨냈어요. 시립 병원 건물은 좀 우중충했지만, 무사하게 잘 치료하고 퇴원했던 기억이 납니다. 사실, 의사도 아프리카 유학생이어서 같은 유학생으로서 외국인인 저에게 더 잘 해줬던 것 같아요. 그리고 병원에 있었던 덕분에 ‘링거’, ‘수술실’, ‘맹장’ 등 병원에서 자주 쓰이는 용어들을 익힐 수 있었습니다.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 10pt;&quot;&gt;병원에서까지 공부를 하신거군요(웃음). 러시아 시립병원이 친절하다는 이야기는 처음 듣는 이야기이기도 하고요. 혹여 추천해 주고 싶은 책이나 작가가 있다면요?&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 10pt;&quot;&gt;
개인적으로 ‘빅또리아 또까레바(Виктория Токарева)’라는 여류 작가를 좋아해요. 공지영 작가와 비슷한 것 같아요. 작품의 재미는 물론이고 사물을 보는 시각이 좀 독특하더라구요. 또한 ‘유리 뽈리꼬프(Юрий Поляков)’라는 작가의 작품도 재미있는 것 같습니다.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 10pt;&quot;&gt;
소설가 중에서는 김애란 선생님의 작품을 좋아합니다. ‘달려라 아비’라는 소설집을 재미있게 읽었거든요. 사실 번역하고 싶어서 눈독을 들였던 작품이기도 한데요. 이미 다른 번역가가 진행하고 있어요(웃음). &amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 10pt;&quot;&gt;90년 한러 수교를 기준으로 볼때 1.5세대 혹은 2세대에 속한다고 할 수 있는데요. 러시아어, 러시아 문학을 배우려는 후배들에게 선배로써 조언을 부탁드립니다. 혹은 격려의 메세지도 좋습니다.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 10pt;&quot;&gt;
러시아어를 배웠던 안배웠던 간에 러시아어가 어렵다는 것은 상식처럼 알려지고 있습니다. 맞습니다. 한국과 러시아가 서로 다른 나라이듯이 한국어와 러시아어는 많이 다른 언어들입니다. 논리 체계가 다르고, 사고 방식이 다르고, 문화가 다릅니다. 러시아어를, 혹은 문학을 공부하고이하는 러시아의 문화, 역사, 문학, 생활 방식을 두루 두루 이해하려는 노력을 아끼지 말아야 합니다. 언어는 기능적으로만 접근하면 포괄적으로 제대로 이해할 수 없어요.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 10pt;&quot;&gt;
제 경험상 무슨 일을 하든지 자신이 좋아하는 일을 할 때 오래 할 수 있고, 창의성이 생기고, 능동적으로 할 수 있는 것 같습니다. 러시아어를 좋아하시나요? 러시아가 아무런 이유 없이 좋으신가요? 그렇다면 주저 없이 도전해보세요.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;</description>
      <category>ONLINE &amp;amp; OFFLINE STORY</category>
      <category>고령화 가족</category>
      <category>번역가 승주연</category>
      <category>불의 강</category>
      <category>뿌쉬낀 하우스</category>
      <category>승주연</category>
      <author>끄루또이'</author>
      <guid isPermaLink="true">https://russiainfo.co.kr/2637</guid>
      <comments>https://russiainfo.co.kr/2637#entry2637comment</comments>
      <pubDate>Mon, 13 Jan 2014 07:30:00 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>&amp;ldquo;러시아의 크리스마스는 바로 오늘!&amp;rdquo; 러시아 성탄절이 1월 7일인 이유</title>
      <link>https://russiainfo.co.kr/2636</link>
      <description>&lt;div style=&quot;text-align: center; &quot;&gt;
&lt;b style=&quot;font-size: 9pt; line-height: 1.5;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 10pt;&quot;&gt;&lt;p style=&quot;margin:0&quot;&gt;&lt;div class=&quot;imageblock center&quot; style=&quot;text-align: center; clear: both;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/2357973F52CE13CE2C&quot; srcset=&quot;https://img1.daumcdn.net/thumb/R1280x0/?scode=mtistory2&amp;fname=https%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fcfile%2Ftistory%2F2357973F52CE13CE2C&quot; width=&quot;680&quot; height=&quot;690&quot; alt=&quot;&quot; filename=&quot;소셜프렌즈_이미지3.jpg&quot; filemime=&quot;image/jpeg&quot;/&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/p&gt;
&lt;br /&gt;&lt;div style=&quot;text-align: left;&quot;&gt;
&lt;b style=&quot;font-size: 9pt; line-height: 1.5;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 10pt;&quot;&gt;러시아 최대 명절은 새해(новый год)&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 10pt;&quot;&gt;러시아 국민들에게있어 가장 큰 명절은 아무래도 매년 1월 1일, 즉 새해(노브이 고드, новый год)이다.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 10pt;&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 10pt;&quot;&gt;러시아의 새해는 축제 그 이상이다. 도시뿐만 아니라 시골 구석구석에 까지 영향을 미친다. 빠르면 10월경부터 거리에는 크리스마스 트리가 세워지고 사람들 손에는 가족에게 줄 선물이 들려져 있는 것을 흔히 볼 수 있게 된다. 더군다나 새해에 길게는 10일 이상의 황금연휴가 지속되기에 러시아인들은 마음놓고 신년을 즐긴다. 혹여 1월 1일이 주말과 겹치게되면 대체 휴일 개념으로 공휴일이 보장된다.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 10pt;&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 10pt;&quot;&gt;1월 1일을 사이에 두고 전 일주일과 후 일주일은 러시아에서 연중 가장 많은 소비가 일어나는 기간이다. 선물류과 관련된 서비스업들은 새해를 앞두고 한 두달 전부터 다양한 상품들을 내놓기에 바쁜 때이다. 참고로 러시아 언론사들의 추산으로 새해 전후로 풀리는 금액은 매년 15억 ~ 20억 달러라고 한다. 가계형편이 높건 나쁘건 간에 쌈짓돈이 한꺼번에 풀리는 기간인 셈이다.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 10pt;&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 10pt;&quot;&gt;신년기간 러시아의 비즈니스 업무는 거의 올스톱이라고 봐도 무방하다. 한때는 병원 응급실을 제외한 모든 서비스업들 역시 업무를 중단했을 정도였다. 하지만 현재는 - 대도시에 한정되긴 하지만 - 다양한 놀거리와 먹거리를 보장받을 수 있는 환경이 되었다.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 10pt;&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 10pt;&quot;&gt;크리스마스가 12월 25일이 아니라 1월 7일?&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 10pt;&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 10pt;&quot;&gt;참고로 러시아 정교는 크리스마스를 서양의 12월 25일(그레고리력, 태양력)이 아닌 새해 1월 7일(율리우스력, 태음력)로 규정하고 있다. 이는 러시아 정부차원에서도 인정하는 공휴일이다. 물론 현재 러시아 내 분위기는 12월 25일도 크리스마스로 인정하는 분위기지만, 예수탄생이라는 종교적인 의미보다는 연말 축제 분위기의 연장선상이라 할 수 있다.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 10pt;&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 10pt;&quot;&gt;표트르 대제가 정교를 국교로 삼기 전 러시아에서는 1월 7일이 예수 탄생의 기념일이라기 보다는 '스뱌트키(1월 7일 ~ 1월 18일)'라고 불리워지는 겨울축제 시작일로 더 큰 의미가 있었다. 현재는 다소 축소된 모습이지만 여전히 러시아 내 다수의 도시에서는 스뱌트키 축제가 열리고 있으며, 이 기간 동안은 러시아식 가장 행렬이나 각종 문화 행사 등의 재미있는 볼거리가 열리고 있다.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 10pt;&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 10pt;&quot;&gt;현재 러시아 전국 각지의 정교 사원에서는 일제히 크리스마스 예배가 진행되고 있다. 게중에 정교의 중심지라고 할 수 있는 모스크바 예수 구원성당에서 벌어지는 예배의 경우 TV를 통해 전국에 생중계 된다.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 10pt;&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 10pt;&quot;&gt;‘겨울 할아버지’ 제드마로스, 러시아의 산타클로스&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 10pt;&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 10pt;&quot;&gt;북미지역에서 보면 백화점이나 대규모 상점 등에서 산타클로스 복장을 한 이미테이션 배우들이 어린아이들을 무릎에 앉혀놓고 소원을 듣고 선물을 주는 광경을 볼 수 있다. 취지야 아이들에게 행복한 경험과 꿈, 그리고 실질적인 선물을 하는 것이지만, 조금 내부를 들여다보면 준비된 선물들은 대체적으로 부모들이 미리 구입해 놓고 증정만을 산타에게 위임하는 형식입니다. 하지만 형식이야 어떻든간에 곧이곧대로 믿어주는 아이들을 보는 부모들에게는 행복한 풍경임에는 틀림없겠다. 물론 알고도 속아주는 조숙한 아이들도 있겠지만.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 10pt;&quot;&gt;러시아에도 산타클로스가 존재한다. 서구지역처럼 산타 클로스라고도 표현하지만 보다 일반적으로는 '제드 마로스'라고 불리운다. 러시아어로 '제드 마로스'를 직역하자면 '겨울 할아버지'라는 의미이다.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 10pt;&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 10pt;&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 10pt;&quot;&gt;러시아의 제드마로스와 산타클로스의 다른점을 몇 가지 나열해 보자면,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 10pt;&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 10pt;&quot;&gt;1.&lt;/span&gt;&lt;span class=&quot;Apple-tab-span&quot; style=&quot;white-space:pre&quot;&gt;	&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 10pt;&quot;&gt;산타 클로스가 루돌프를 포함한 사슴들 및 요정들과 협업(?)을 하는 것에 반해, 제드 마로스는 여성 파트너인 '스녜르구치까(눈 아가씨)'를 대동한다는 것&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 10pt;&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 10pt;&quot;&gt;2.&lt;/span&gt;&lt;span class=&quot;Apple-tab-span&quot; style=&quot;white-space:pre&quot;&gt;	&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 10pt;&quot;&gt;붉은색 눈옷을 입는 산타 클로스에 비해 제드마로스의 복색은 다양하다는 점.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 10pt;&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 10pt;&quot;&gt;3.&lt;/span&gt;&lt;span class=&quot;Apple-tab-span&quot; style=&quot;white-space:pre&quot;&gt;	&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 10pt;&quot;&gt;산타클로스가 선물 보따리를 매고 다니는 모습인 것에 비해 제드마로는 다소 무거워 보이는 지팡이를 들고다닌다는 점.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 10pt;&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 10pt;&quot;&gt;현재 러시아에서는 국가 공인 제드 마로스와 스녜르구치카를 비롯한 다수의 제드마로스들이 지난해 12월 중순부터 등장해 일찌감치 활동을 하고 있다. 국가 공인 제드마로스의 경우 12월 중순에 기자회견을 통해 공식적으로 업무를 시작한다는 발표도 한다.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 10pt;&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 10pt;&quot;&gt;또한 모스크바 지역에 '제드 마로스 우체국'이 오픈되어 있다. 테마파크라고 할 수 있는 이 우체국은 어린이들의 소원편지를 접수하고 축복의 말을 해주며 즐거운 추억을 만들어주는 업무를 하는 곳이다.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 10pt;&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 10pt;&quot;&gt;러시아에는 아직 새해가 오지 않았다? 러시아에도 설날이 있다.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 10pt;&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 10pt;&quot;&gt;매년 1월 13일과 14일은 러시아의 설날 기간입니다. 율리우스력(태음력)으로 1월 1일인 이날을 러시아어로 '스따르이 노브이 고드(Cтарый Новый год)'라고 부르는데요. 직역하자면 '예전 새해'라는 의미입니다. 우리말로 의역하자면 '설날'이자 '구정'인 셈입니다. 다만 우리나라 설날이 민족의 명절인 반면에 러시아의 설날은 그저 기억속의 명절이라는 것이 다르겠습니다. 더불어 1918년 러시아가 새로운 달력을 채택한 이후로 역사속으로 사라진 명절입니다. &amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 10pt;&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 10pt;&quot;&gt;러시아 정교신자들은 일반적으로 이 기간을 바실리예프의 날(바실리의 날, Васильев день, Василь-день)이라고도 부르는데요. 바실리예프는 고대 러시아 시절(루씨 시대) 정교 성인입니다. 설날 전날을 '바실리예프의 저녁'이라고도 부릅니다. 과거 이날에 러시아인들은 지인과 이웃의 집을 돌아다니며 새해 인사를 나누고 서로에게 새해 행운을 빌어주는 전통이 있었습니다. 더불어 모든 가족이 특별한 상황이 아니면 모두 집에 모이는 날이었습니다. 생업이나 기타 사유로 여러 지역에 나가 있던 가족 구성원들이 모두 모여 '새해 복 많이 받으라'고 인사하는 우리네 풍습과 많이 닮아있는 부분입니다. 이는 현재 태양력(그레고리력)으로 정한 새해에도 끊이지않고 이어지고 있는 미풍입니다. 과거 러시아인들은 이날에 음식을 준비해 손님을 접대하고 행운을 빌어주었습니다. 더불어 한해 길흉화복을 점치기도 했습니다.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 10pt;&quot;&gt;이렇듯 러시아는 우리와는 조금 다른 명절을 보내고 있습니다. 하지만 오랜만에 가족을 만나고 서로에게 축복을 나누는 풍경만은 우리의 그것과 별반 차이 없다고 할 수 있습니다.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 10pt;&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 10pt;&quot;&gt;참고로2014년 러시아의 신년 연휴는 이달 8일까지 계속됩니다.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;</description>
      <category>러시아 2프로 부족할때</category>
      <category>러시아</category>
      <category>러시아 새해</category>
      <category>러시아 설날</category>
      <category>러시아 크리스마스</category>
      <category>제드마로스</category>
      <author>끄루또이'</author>
      <guid isPermaLink="true">https://russiainfo.co.kr/2636</guid>
      <comments>https://russiainfo.co.kr/2636#entry2636comment</comments>
      <pubDate>Tue, 7 Jan 2014 07:00:00 +0900</pubDate>
    </item>
  </channel>
</rss>