상세 컨텐츠

본문 제목

광고로 배우는 러시아어-신발가게, 아이스크림

카테고리 없음

by 끄루또이' 2005. 3. 2. 16:10

본문

위에 러시아어는 '돔 오부비( 신발들의 집 )' 라고 발음됩니다.

의미는 '신발 가게'입니다. 러시아에서는 '나이키'라던지 '리복'등의 메이커별 단독매장 형태보다는 '신발 가게' 라는 상호가 붙은 가게 내부에 여러가지 메이커들이 전시, 판매 되는 형태가 많습니다.

 

여름철 러시아 길가에 늘어서 있는 노점상들중에 가장 눈에 뜨이는 것이 아이스크림을 판매하는 곳입니다. 가격대비 맛이 좋습니다.

그런 노점상에 예외없이 붙어있는 단어가 '마로쥐노예'라고 발음되는 위의 단어입니다. 의미는 물론 '아이스크림'입니다.

< 위에 소개한 단어 '돔 오부비'와 '마로쥐노예'를 원어민의 발음으로 들어보기 ( 원어 발음 - '냐댜 문쿠예바'>


* 오늘 야후 창사 10주년 기념으로 유명 아이스크림 전문점에서 아이스 크림을 무료로 나눠준다고 하더군요. 야후 아이디가 있는 분들은 쿠폰 다운받으셔서 기분좋은 공짜 아이스크림을 즐겨보시길 바랍니다.