본문 바로가기

러시아 영화 때려잡기

[에니메이션]심슨가족 러시아어 더빙판(1)

러시아어를 배운지 얼마 안되는 사람들에게 러시아에서 제작된 영화를 보는것은 어린이용 에니메이션을 제외하고는 발을을 알아듣기 어려운 경우가 대부분이다. 몇 년 공부한 사람이라면 러시아 영화가 배울것이 많아 좋겠지만 초보자들은 영화에서 배우들이 말을 먹는다는(?) 느낌을 받는다고 한다. 이럴때 대안으로 선택할 수 있는 것이 외국 영화와 외국 에니메이션의 더빙판이다. 더빙에 참여하는 성우들의 발음은 상당히 명확하게 다가오는 편이다.

그런 의미에서 러시아 'REN TV'에서 방영중인 심슨가족의 TV 더빙판(276화 'Brawl Family')을 올려본다. 러시아 극장에서 볼 수 있는 잡음없는 더빙은 아니지만 발음을 듣는데 지장은 없을 것이다.  



<참고>
[애니메이션] '퓨처라마(FUTURAMA)' 러시아어 더빙판
[애니메이션] 누 빠가지 세번째 시리즈
[애니메이션] '누 빠가지'의 두 번째 시리즈
[단편 에니메이션] 날개, 다리와 꼬리
[에니메이션] 러시아판 톰과제리 '누 빠가지'
[에니메이션] 러시아판 톰과 제리 '누 빠가지'
마스터 오브 러시아 에니메이션
러시아 에니"까자크인에 대한 모든것"